Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know an Ending When It Comes
Ich erkenn' ein Ende, wenn es kommt
(Hank
Cochran)
(Hank
Cochran)
I
never
thought
that
you'd
be
leaving
me
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
verlassen
würdest
And
even
now
it's
so
hard
to
believe
Und
selbst
jetzt
fällt's
mir
schwer,
es
zu
begreifen
But
even
the
blind
at
times
can
see
the
sun
Doch
selbst
ein
Blinder
sieht
zuweilen
die
Sonne
And
at
least
I
know
an
ending
when
it
comes.
Wenigstens
erkenn'
ich
ein
Ende,
wenn
es
kommt.
I
may
have
missed
a
lot
of
things
you
said
Vieles,
was
du
sagtest,
hab
ich
wohl
verpasst
I
know
most
of
them
went
right
overhead
Ich
weiß,
das
meiste
flog
mir
über'n
Kopf
weg
But
with
all
my
heart
I
know
this
song's
been
sung
Doch
tief
im
Herzen
weiß
ich:
Dies
Lied
ist
verklungen
And
at
least
I
know
an
ending
when
it
comes.
Wenigstens
erkenn'
ich
ein
Ende,
wenn
es
kommt.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
How
long
ago
did
you
start
leaving
me
Wie
lang
schon
begannst
du,
dich
zu
entfernen?
How
long
have
I
lived
with
a
memory
Wie
lang
leb
ich
schon
mit
Erinnerungen?
I
may
have
missed
it
when
you
first
begun
Vielleicht
hab
ich's
verpasst,
als
du
begannst
zu
gehen
But
at
least
I
know
an
ending
when
it
come
Doch
wenigstens
erkenn'
ich
ein
Ende,
wenn
es
kommt.
I
never
thought
that
you'd
be
leaving
me
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
verlassen
würdest
And
even
now
it's
so
hard
to
believe
Und
selbst
jetzt
fällt's
mir
schwer,
es
zu
begreifen
But
even
the
blind
at
times
can
see
the
sun
Doch
selbst
ein
Blinder
sieht
zuweilen
die
Sonne
And
at
least
I
know
an
ending
when
it
comes.
Wenigstens
erkenn'
ich
ein
Ende,
wenn
es
kommt.
Oh,
at
least
I
know
an
ending
when
it
comes...
Oh,
wenigstens
erkenn'
ich
ein
Ende,
wenn
es
kommt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.