Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl Turned Ripe
Das Mädchen wurde reif
Well,
the
girl
turned
ripe
and
the
pickers
came
today
Nun,
das
Mädchen
wurde
reif
und
die
Pflücker
kamen
heute
Had
an
uncle
who
was
farmin'
down
in
Tennessee
Ich
hatte
einen
Onkel,
der
in
Tennessee
eine
Farm
bewirtschaftete
And
I
stopped
by
to
see
him
there
brought
this
friend
with
me
Und
ich
kam
vorbei,
um
ihn
zu
besuchen,
brachte
diesen
Freund
mit
mir
He
had
a
daughter
seventeen
whose
name
was
Clementine
Er
hatte
eine
siebzehnjährige
Tochter,
die
Clementine
hieß
And
sure
enough
they
fell
in
love
her
and
this
friend
of
mine
Und
tatsächlich
verliebten
sie
sich,
sie
und
dieser
Freund
von
mir
He
said,"The
girl
turned
ripe
and
the
pickers
came
today"
Er
sagte:
"Das
Mädchen
wurde
reif
und
die
Pflücker
kamen
heute"
He
said,"There
ain't
no
need
in
me
beggin'
her
to
stay"
Er
sagte:
"Es
hat
keinen
Sinn,
sie
zu
bitten
zu
bleiben"
Ol'
uncle
Dave
just
shook
his
head
and
turned
away
Onkel
Dave
schüttelte
nur
den
Kopf
und
wandte
sich
ab
He
said,"The
girl
turned
ripe
and
the
pickers
came
today"
Er
sagte:
"Das
Mädchen
wurde
reif
und
die
Pflücker
kamen
heute"
Fell
in
love
with
a
gal
that
made
her
home
in
Louisian'
Ich
verliebte
mich
in
ein
Mädchen,
das
in
Louisiana
zu
Hause
war
And
her
daddy
was
a
hard
and
strict
but
very
humble
man
Und
ihr
Vater
war
streng
und
hart,
aber
ein
sehr
bescheidener
Mann
And
he
shook
me
up
that
day
I
went
to
ask
him
for
her
hand
Und
er
schockierte
mich
an
dem
Tag,
als
ich
um
ihre
Hand
anhielt
But
I
felt
better
when
I
heard
them
same
old
words
again
Doch
ich
fühlte
mich
besser,
als
ich
wieder
dieselben
alten
Worte
hörte
Well,
the
girl
turned
ripe
and
the
pickers
came
today
Nun,
das
Mädchen
wurde
reif
und
die
Pflücker
kamen
heute
Said,"There
ain't
no
need
in
me
beggin'
her
to
stay"
Sagte:
"Es
hat
keinen
Sinn,
sie
zu
bitten
zu
bleiben"
He
just
shook
his
head
and
slowly
walked
away
Er
schüttelte
nur
den
Kopf
und
ging
langsam
weg
He
said,"The
girl
turned
ripe
and
the
pickers
came
today"
Er
sagte:
"Das
Mädchen
wurde
reif
und
die
Pflücker
kamen
heute"
Now
me
and
this
gal
from
Louisian'
we
got
a
family
Nun,
ich
und
dieses
Mädchen
aus
Louisiana,
wir
haben
eine
Familie
We
got
a
little
doll
with
big
brown
eyes
that
we
call
Charmarie
Wir
haben
eine
kleine
Puppe
mit
großen
braunen
Augen,
die
wir
Charmarie
nennen
And
there's
a
great
long
line
of
pickers
waitin'
to
talk
to
me
Und
da
ist
eine
lange
Schlange
von
Pflückern,
die
darauf
warten,
mit
mir
zu
reden
About
the
sweet
little
gal
of
mine
that
we
call
Charmarie
Über
das
süße
kleine
Mädchen
von
uns,
das
wir
Charmarie
nennen
Well,
I
said,"The
girl
turned
ripe
and
the
pickers
came
today"
Nun,
ich
sagte:
"Das
Mädchen
wurde
reif
und
die
Pflücker
kamen
heute"
I
said,"The
girl
turned
ripe
and
the
pickers
came
today"
Ich
sagte:
"Das
Mädchen
wurde
reif
und
die
Pflücker
kamen
heute"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merle Haggard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.