Merle Haggard & The Strangers - The Seashores of Old Mexico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Merle Haggard & The Strangers - The Seashores of Old Mexico




The Seashores of Old Mexico
Берега старой Мексики
(Merle Haggard)
(Мерл Хаггард)
I left out of Tucson with no destination in mind
Я покинул Тусон, не имея цели в виду,
I was running from trouble and the jail term the judge had in mind
Я бежал от неприятностей и тюремного срока, который задумал судья.
And the border meant freedom a new life and romance
Граница означала свободу, новую жизнь и романтику,
And that's why I thought I should go
Именно поэтому я подумал, что должен уйти
And start my life over on the seashores of Old Mexico.
И начать свою жизнь заново на берегах Старой Мексики.
My first night in Juarez I lost all the money I had
В первую же ночь в Хуаресе я потерял все свои деньги,
One bad senorita made use of one innocent lad
Одна плохая сеньорита воспользовалась одним невинным парнем.
But I must keep on runnin' it's too late to turn back
Но я должен продолжать бежать, слишком поздно возвращаться,
I'm wanted in Tucson I know
Меня разыскивают в Тусоне, я знаю,
Yeah and things will blow over on the seashores of Old Mexico.
Да, и все уляжется на берегах Старой Мексики.
Two Mexican farmers enroute to a town I can't say
Два мексиканских фермера, направляясь в город, название которого я не могу вспомнить,
Let me ride on the back of a flatbed half loaded with hay
Позволили мне ехать на задней части грузовика, наполовину загруженного сеном,
Down through Durango Colima Almera then into Manzanillo
Через Дуранго, Колиму, Альмеру, а затем в Мансанильо,
Where I slept in the sunshine on the seashores of Old Mexico.
Где я спал под солнцем на берегах Старой Мексики.
After one long siesta I came wide awake in the night
После долгой сиесты я проснулся посреди ночи,
I was startled by someone who shadowed the pale moonlight
Меня напугал кто-то, кто скрывался в бледном лунном свете.
My new-found companion one young senorita who offered a broken hello
Моя новообретенная спутница, юная сеньорита, произнесла ломаное «привет»
To the gringo she found on the seashores of Old Mexico.
Гринго, которого она нашла на берегах Старой Мексики.
She spoke of Sonora and swore that she'd never return
Она говорила о Соноре и клялась, что никогда туда не вернется,
For her Mexican husband she really had no great concern
О своем мексиканском муже она особо не беспокоилась.
But she loved the gringo my red hair and lingo
Но ей понравился гринго, мои рыжие волосы и жаргон,
That's all that I needed to know
Это все, что мне нужно было знать,
Yeah I found what I needed on the seashores of Old Mexico.
Да, я нашел то, что искал, на берегах Старой Мексики.
Yeah, she loved the gringo my red hair and lingo
Да, ей понравился гринго, мои рыжие волосы и жаргон,
That's all that I needed to know
Это все, что мне нужно было знать,
Yeah, I found what I needed on the seashores of Old Mexico...
Да, я нашел то, что искал, на берегах Старой Мексики...





Авторы: Merle Haggard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.