Merle Haggard & The Strangers - The Son Of Hickory Holler's Tramp - 2001 Digital Remaster - перевод текста песни на немецкий

The Son Of Hickory Holler's Tramp - 2001 Digital Remaster - Merle Haggard , The Strangers перевод на немецкий




The Son Of Hickory Holler's Tramp - 2001 Digital Remaster
Der Sohn der Schlampe von Hickory Holler - 2001 Digital Remaster
Oh, the path was deep and wide from footsteps leading to our cabin
Oh, der Pfad war tief und breit von Fußspuren, die zu unserer Hütte führten
Above the door, there burned a scarlet lamp
Über der Tür brannte eine scharlachrote Lampe
And late at night a hand would knock and there would stand a stranger
Und spät in der Nacht klopfte eine Hand und da stand ein Fremder
Yes, I′m the son of Hickory Holler's tramp
Ja, ich bin der Sohn der Schlampe von Hickory Holler
The corn was dry and the weeds were high when Daddy took to drinking
Das Korn war dürr und Unkraut hoch, als Papa dem Trunk verfiel
Him and Lucy Walker, they took up and ran away
Er und Lucy Walker machten sich davon
Mama cried a tear and then she promised fourteen children
Mama vergoss eine Träne und versprach vierzehn Kindern dann
I swear you′ll never see a hungry day
Ich schwöre, ihr seht nie einen hungrigen Tag
When Mama sacrificed her pride, the neighbors started talkin'
Als Mama ihren Stolz opferte, begannen Nachbarn zu munkeln
But I was much too young to understand the things they said
Doch ich war viel zu jung, zu verstehen, was sie sagten
The thing that mattered most of all was Mama's chicken dumplings
Was am meisten zählte: Mamas Hühnerklöße
And a goodnight kiss before we went to bed
Und ein Gute-Nacht-Kuss vorm Zubettgehn
Oh, the path was deep and wide from footsteps leading to our cabin
Oh, der Pfad war tief und breit von Fußspuren, die zu unserer Hütte führten
Above the door there burned a scarlet lamp
Über der Tür brannte eine scharlachrote Lampe
And late at night a hand would knock and there would stand a stranger
Und spät in der Nacht klopfte eine Hand und da stand ein Fremder
Yes, I′m the son of Hickory Holler′s tramp
Ja, ich bin der Sohn der Schlampe von Hickory Holler
When Daddy left then destitution came upon our family
Als Papa ging, kam bittere Armut über uns
Not one neighbor volunteered to give a helping hand
Kein Nachbar reichte freiwillig eine helfende Hand
So let them gossip all they want, she loved us and she raised us
Lasst sie plaudern, sie liebte und erzog uns
The truth is standing here, the full grown man
Die Wahrheit steht hier: ein erwachsener Mann
Last summer Mama passed away and left the ones who loved her
Vergangnen Sommer starb Mama, verließ die sie liebten
Each and every one is more than grateful for their birth
Jeder Einzelne dankbar für seine Geburt
Each Sunday she receives the fresh bouquet of fourteen roses
Jeden Sonntag bekommt sie vierzehn frische Rosen
And a card that reads, 'The greatest Mom on earth′
Mit einer Karte: "Die beste Mutter der Erde"
Oh, the path was deep and wide from footsteps leading to our cabin
Oh, der Pfad war tief und breit von Fußspuren, die zu unserer Hütte führten
Above the door there burned a scarlet lamp
Über der Tür brannte eine scharlachrote Lampe
And late at night a hand would knock and there would stand a stranger
Und spät in der Nacht klopfte eine Hand und da stand ein Fremder
Yes, I'm the son of Hickory Holler′s tramp
Ja, ich bin der Sohn der Schlampe von Hickory Holler
Yeah, I'm the son of Hickory Holler′s tramp
Ja, ich bin der Sohn der Schlampe von Hickory Holler





Авторы: Dallas Frazier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.