Текст и перевод песни Merle Haggard - Folsom Prison Blues (24-Bit Remastered 05)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folsom Prison Blues (24-Bit Remastered 05)
Блюз тюрьмы Фолсом (24-битный ремастеринг 05)
FOLSOM
PRISON
BLUES
БЛЮЗ
ТЮРЬМЫ
ФОЛСОМ
(Johnny
Cash)
(Джонни
Кэш)
I
hear
the
train
a
comin'
it's
rollin'
round
the
bend
Слышу,
поезд
приближается,
за
поворотом
он
гремит,
And
I
ain't
seen
the
sunshine
since
I
don't
know
when
А
я
не
видел
солнца,
милая,
уж
и
не
помню
сколько
лет.
I'm
stuck
in
Folsom
Prison
and
time
keeps
draggin'
on
Я
застрял
в
Фолсоме,
в
тюрьме,
и
время
тянется,
как
тень,
But
that
train
keeps
a
rollin'
on
down
to
San
Antone
Но
поезд
всё
катится,
катится
в
Сан-Антон,
каждый
день.
When
I
was
just
a
baby
my
mama
told
me
son
Когда
я
был
ребенком,
мама
мне
твердила,
мой
сынок,
Always
be
a
good
boy
don't
ever
play
with
guns
Будь
хорошим
мальчиком,
с
оружием
не
играй,
дружок.
But
I
shot
a
man
in
Reno
just
to
watch
him
die
Но
я
застрелил
человека
в
Рено,
просто
смотрел,
как
он
умирал,
When
I
hear
that
whistle
blowin'
I
hang
my
head
and
I
cry
Когда
я
слышу
гудок
паровоза,
голову
склоняю
и
рыдаю,
дорогая
моя.
I
bet
there's
rich
folks
eatin'
in
some
fancy
dining
car
Готов
поспорить,
богачи
едят
в
шикарном
вагоне-ресторане,
They're
probably
drinkin'
coffee
and
smokin'
big
cigars
Они,
наверно,
пьют
кофеёк
и
курят
большие
сигары,
как
ни
в
чём
не
бывало.
Well
I
know
I
had
it
comin'
I
know
I
can't
be
free
Ну,
я
знаю,
что
заслужил,
знаю,
что
не
видать
мне
свободы,
But
those
people
keep
a
movin'
and
that's
what
tortures
me
Но
эти
люди
продолжают
свой
путь,
и
это
моя
главная
беда,
родная.
Well
if
they
freed
me
from
this
prison
if
that
railroad
train
was
mine
Если
бы
меня
освободили,
если
бы
этот
поезд
был
мой,
I
bet
I'd
move
it
on
a
little
farther
down
the
line
Клянусь,
я
бы
уехал
подальше
по
этой
дороге
стальной.
Far
from
Folsom
Prison
that's
where
I
want
to
stay
Подальше
от
тюрьмы
Фолсом,
вот
где
я
хочу
остаться,
And
I'd
let
that
lonesome
whistle
blow
my
blues
away
И
пусть
этот
одинокий
гудок
унесёт
мою
печаль,
красавица.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Cash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.