Текст и перевод песни Merle Haggard - Footlights (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Footlights (Live)
Под софитами (Live)
I
live
the
kind
of
life
that
most
men
only
dream
of
Я
живу
такой
жизнью,
о
которой
большинство
мужчин
только
мечтает,
I
made
my
livin'
writin'
songs
and
singin'
them
Зарабатываю
на
жизнь,
сочиняя
и
исполняя
песни.
But
I'm
forty-one
years
old
and
I
ain't
got
no
place
to
go
Но
мне
сорок
один
год,
и
мне
некуда
идти,
When
it's
over
Когда
всё
закончится.
So
I
hide
my
age
and
make
the
stage
and
Поэтому
я
скрываю
свой
возраст,
выхожу
на
сцену
и
Try
to
kick
the
footlights
out
again
Снова
пытаюсь
выбить
подножки
рампы.
I
throw
my
old
guitar
across
the
stage
and
Я
бросаю
свою
старую
гитару
на
сцену,
Then
my
bass
man
takes
the
ball
И
мой
басист
подхватывает.
And
the
crowd
goes
nearly
wild
to
see
Толпа
почти
сходит
с
ума,
видя,
My
guitar
nearly
fall
Как
моя
гитара
чуть
не
падает.
After
twenty
years
of
pickin'
we're
still
alive
После
двадцати
лет
игры
мы
всё
ещё
живы
And
kickin'
and
kickin'
down
the
wall
И
бьём,
бьём
по
стене.
Tonight
we'll
kick
the
footlights
out
Сегодня
мы
выбьем
подножки
рампы
And
walk
away
without
a
curtain
call
И
уйдём
без
выхода
на
бис.
Tonight
we'll
kick
the
footlights
out
again
Сегодня
мы
снова
выбьем
подножки
рампы
And
try
to
hide
the
mood
we're
really
in
И
попытаемся
скрыть
наше
настоящее
настроение.
Might
not
put
on
our
old
Instamatic
grin
Возможно,
не
наденем
нашу
старую,
мгновенную
улыбку.
Tonight
we'll
kick
the
footlights
out
again
Сегодня
мы
снова
выбьем
подножки
рампы.
I
live
the
kind
of
life
most
men
only
dream
of
Я
живу
такой
жизнью,
о
которой
большинство
мужчин
только
мечтает,
I
made
my
livin'
writin'
these
songs
and
singin'
them
Зарабатываю
на
жизнь,
сочиняя
и
исполняя
эти
песни.
Hank
junior
Хэнк
младший.
But
I'm
forty
one
years
old
and
I
ain't
got
no
place
to
go
Но
мне
сорок
один
год,
и
мне
некуда
идти,
When
it's
over
Когда
всё
закончится.
Tonight
we
will
kick
the
footlights
out
and
Сегодня
мы
выбьем
подножки
рампы
Walk
out
without
a
curtain
call
И
уйдём
без
выхода
на
бис.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merle Haggard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.