Merle Haggard - I Take a Lot of Pride In What I Am (1990 Remaster) - перевод текста песни на русский




I Take a Lot of Pride In What I Am (1990 Remaster)
Я очень горжусь тем, кто я есть (ремастеринг 1990)
Things I learned in a hobo jungle
Чему я научился в трущобах бродяг,
Were things they never taught me in a classroom,
Тому меня не учили в школьных классах,
Like where to find a handout
Например, где найти подачку,
While thumbin′ through Chicago in the afternoon.
Путешествуя автостопом по Чикаго днём.
Hey, I'm not braggin′ or complainin',
Эй, я не хвастаюсь и не жалуюсь,
Just talkin' to myself man to man.
Просто говорю сам с собой, как мужчина с мужчиной.
This ole′ mental fat I′m chewin' didn′t take alot of doin'.
Эти мысли, что я пережёвываю, не дались мне легко.
But I take alot of pride in what I am.
Но я очень горжусь тем, кто я есть.
I guess I grew up a loner,
Думаю, я вырос одиночкой,
I don′t remember ever havin' any folks around.
Не помню, чтобы рядом были родные.
But I keep thumbin′ through the phone books,
Но я листаю телефонные книги,
And lookin' for my daddy's name in every town.
И ищу имя своего отца в каждом городе.
And I meet lots of friendly people,
И я встречаю много дружелюбных людей,
That I always end up leavin′ on the lam.
Которых я всегда в итоге бросаю.
Where I′ve been or where I'm goin′
Где я был или куда я иду,
Didn't take alot of knowin′,
Не требовало особых знаний,
But I take alot of pride in what I am.
Но я очень горжусь тем, кто я есть.
--- Instrumental ---
--- Инструментал ---
I never travel in a hurry,
Я никогда не путешествую в спешке,
'Cause I got nobody waitin′ for me anywhere.
Потому что меня никто нигде не ждёт.
Home is anywhere I'm livin',
Дом там, где я живу,
If it′s sleepin′ on some vacant bench in City Square,
Будь то сон на пустой скамейке в городском сквере,
Or if I'm workin′ on some road gang,
Или работа на дорожных работах,
Or just livin' off the fat of our great land.
Или просто жизнь за счёт нашей великой земли.
I never been nobody′s idol, But at least I got a title,
Я никогда не был ничьим кумиром, но по крайней мере у меня есть звание,
And I take alot of pride in what I am.
И я очень горжусь тем, кто я есть.
I never been nobody's idol, But at least I got a title,
Я никогда не был ничьим кумиром, но по крайней мере у меня есть звание,
And I take alot of pride in what I am.
И я очень горжусь тем, кто я есть.
I take alot of pride in what I am.
Я очень горжусь тем, кто я есть.
I take alot of pride in what I am...
Я очень горжусь тем, кто я есть...





Авторы: Merle Haggard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.