Merle Haggard - Movin' On - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Merle Haggard - Movin' On




Big wheel's rollin'; Big wheel's rollin', movin' on.
Большое колесо катится, большое колесо катится, движется вперед.
Big wheel's rollin'; gotta keep 'em goin'.
Большое колесо катится, надо держать его в движении.
Big wheel's rollin', movin' on.
Большое колесо крутится, движется вперед.
The white line is a lifeline to the nation.
Белая линия-это спасательный круг для нации.
And men like Kix and Ronnie make it move.
И такие мужчины, как Кикс и Ронни, заставляют ее двигаться.
Livin' like a gipsy, always on the go.
Живу, как цыганка, вечно в разъездах.
Doin' what they best know how to do.
Они делают то, что умеют лучше всего.
Jammin' gears has got to be a fever.
Заклинивание шестеренок, должно быть, лихорадка.
'Cos men become addicted to the grind. (The grind.)
Потому что мужчины становятся зависимыми от работы.
It takes a special breed to be a truck drivin' man,
Нужна особая порода, чтобы быть водителем грузовика,
And a steady hand to pull that load behind.
И твердая рука, чтобы тащить этот груз за собой.
Big wheel's rollin'; Big wheel's rollin', movin' on.
Большое колесо катится, большое колесо катится, движется вперед.
Big wheel's rollin'; gotta keep 'em goin'.
Большое колесо катится, надо держать его в движении.
Big wheel's rollin', movin' on.
Большое колесо крутится, движется вперед.
Movin' on, yeah.
Двигаемся дальше, да.
All night country music keeps 'em goin',
Всю ночь играет музыка кантри,
Kix and Ronnie keep on movin' on.
Кикс и Ронни продолжают двигаться.
Hey, big hot cup of coffee, is waitin' up ahead,
Эй, большая горячая чашка кофе ждет тебя впереди.
An' the rhythm of the highway hums along.
И ритм шоссе гудит.
Jammin' gears has got to be a fever.
Заклинивание шестеренок, должно быть, лихорадка.
'Cos men become addicted to the grind.
Потому что мужчины становятся зависимыми от рутины.
It takes a special breed to be a truck drivin' man,
Нужна особая порода, чтобы быть водителем грузовика,
And a steady hand to pull that load behind.
И твердая рука, чтобы тащить этот груз за собой.
Big wheel's rollin'; Big wheel's rollin', movin' on.
Большое колесо катится, большое колесо катится, движется вперед.
Big wheel's rollin'; gotta keep 'em goin'.
Большое колесо катится, надо держать его в движении.
Big wheel's rollin', movin' on.
Большое колесо крутится, движется вперед.
Yeah, oh you been drivin' all night long.
Да, О, ты ехал всю ночь напролет.
Movin' on.
Двигаюсь дальше.
Why don't you let me take the wheel for a while.
Почему бы тебе не позволить мне немного посидеть за рулем?
What's that?
Что это такое?
Hey, buddy, aren't you supposed to have your eyes open?
Эй, приятель, разве тебе не положено держать глаза открытыми?
We're gone.
Мы ушли.
To fade.
Исчезнуть.





Авторы: Merle Haggard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.