Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Have You Got Planned Tonight Diana (2001 Remaster)
Что у тебя запланировано на сегодня, Диана? (Ремастер 2001)
It
all
started
in
1929
me
and
Diana
had
gone
to
Alaska
Всё
началось
в
1929
году,
мы
с
Дианой
отправились
на
Аляску,
To
homestead
some
of
that
free
government
land
Чтобы
освоить
немного
этой
бесплатной
государственной
земли.
Forty
miles
from
the
nearest
gravel
road
В
сорока
милях
от
ближайшей
гравийной
дороги
We
cut
our
life
in
the
ponderosa
pines
Мы
вырубили
себе
жизнь
среди
жёлтых
сосен.
We
sweated
hard
to
beat
the
winter
snow
Мы
упорно
трудились,
чтобы
опередить
зимний
снег,
But
the
cabin′s
up
and
we've
got
lots
of
times
Но
хижина
построена,
и
у
нас
много
времени.
What
have
you
got
planned
tonight
Diana
Что
у
тебя
запланировано
на
сегодня,
Диана?
Would
you
consider
laying
in
my
arms
Не
подумаешь
ли
ты
полежать
в
моих
объятиях?
I
love
you
more
than
ever
now
Diana
Я
люблю
тебя
больше,
чем
когда-либо,
Диана,
I′m
sure
you're
the
reason
I
was
born
Я
уверен,
что
ты
— причина
моего
рождения.
Jim
was
born
the
first
year
we
were
here
Джим
родился
в
первый
год
нашей
жизни
здесь.
Look
at
him
Diana
he's
almost
grown
Посмотри
на
него,
Диана,
он
уже
почти
взрослый.
And
the
baby′s
in
the
cradle
fast
asleep
А
малыш
крепко
спит
в
колыбели.
Just
think
in
no
time
they′ll
be
up
and
gone
Только
подумай,
совсем
скоро
они
вырастут
и
уйдут.
What
have
you
got
planned
tonight
Diana
Что
у
тебя
запланировано
на
сегодня,
Диана?
Would
you
consider
laying
in
my
arms
Не
подумаешь
ли
ты
полежать
в
моих
объятиях?
I
love
you
more
than
ever
now
Diana
Я
люблю
тебя
больше,
чем
когда-либо,
Диана,
I'm
sure
you′re
the
reason
I
was
born
Я
уверен,
что
ты
— причина
моего
рождения.
Well
time
sure
does
fly
by
doesn't
it
Diana
Время,
конечно,
летит
быстро,
не
так
ли,
Диана?
It′s
been
almost
two
years
now
since
you've
been
gone
Прошло
уже
почти
два
года
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Speaking
of
time
Кстати
о
времени,
I
guess
mine′s
about
up
Думаю,
моё
время
почти
истекло.
Just
another
breath
or
two
Ещё
один-два
вздоха,
And
I'll
be
home
И
я
буду
дома.
And
by
the
way
И,
кстати,
What
have
you
got
planned
tonight
Diana
Что
у
тебя
запланировано
на
сегодня,
Диана?
Would
you
consider
laying
in
my
arms
Не
подумаешь
ли
ты
полежать
в
моих
объятиях?
I
love
you
more
than
ever
now
Diana
Я
люблю
тебя
больше,
чем
когда-либо,
Диана,
I'm
sure
you′re
the
reason
I
was
born
Я
уверен,
что
ты
— причина
моего
рождения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merle Haggard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.