Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark As a Dungeon
Темно, как в темнице
It's
as
a
dark
as
a
dungeon
way
down
in
the
mines
Здесь
темно,
как
в
темнице
в
шахтах.
I
never
will
forget
one
time
when
I
was
on
a
little
visit
Я
никогда
не
забуду
один
раз,
когда
я
был
в
гостях
Down
home
in
Ebenezer,
Kentucky
Внизу
дома
в
Эбенезере,
Кентукки.
I
was
talking
to
an
old
man
Я
разговаривал
со
стариком
That
had
known
me
ever
since
the
day
I
was
born
Это
знало
меня
с
того
дня,
как
я
родился
And
an
old
friend
of
the
family
И
старый
друг
семьи
He
says,
"Son,
you
don't
know
how
lucky
you
are
Он
говорит:
Сынок,
ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло.
To
have
a
nice
job
like
you've
got
Иметь
хорошую
работу,
как
у
тебя
And
don't
have
to
dig
out
a
living
И
не
нужно
выкапывать
себе
жизнь
From
under
these
old
hills
and
hollers
Из-под
этих
старых
холмов
и
криков
Like
me
and
your
Pappy
used
to"
Как
я
и
твой
папочка
раньше"
When
I
asked
him
why
he
never
had
left
Когда
я
спросил
его,
почему
он
никогда
не
уходил
And
tried
some
other
kind
of
work
И
попробовал
какой-то
другой
вид
работы
He
says,
"No
sir,
you
just
won't
do
that
Он
говорит:
Нет,
сэр,
вы
просто
не
будете
этого
делать.
If
ever
you
get
this
old
coal
dust
in
your
blood
Если
когда-нибудь
эта
старая
угольная
пыль
попадет
в
твою
кровь
You're
just
gonna
be
a
plain
old
coal
miner
as
long
as
you
live"
Пока
ты
жив,
ты
будешь
простым
старым
угольщиком
He
went
on
to
say
it's
a
habit
Далее
он
сказал,
что
это
привычка
Sort
of
like
chewin'
tobacco
Что-то
вроде
жевания
табака
Come
and
listen
you
fellers,
so
young
and
so
fine
Приходите
и
послушайте,
ребята,
такие
молодые
и
такие
прекрасные.
And
seek
not
your
fortune
in
the
dark
dreary
mines
И
не
ищи
счастья
в
темных
мрачных
шахтах
It
will
form
as
a
habit
and
seep
in
your
soul
Это
сформируется
как
привычка
и
проникнет
в
вашу
душу.
'Til
the
stream
of
your
blood
is
as
black
as
the
coal
Пока
поток
твоей
крови
не
станет
черным,
как
уголь
It's
dark
as
a
dungeon
and
damp
as
the
dew
Темно,
как
в
темнице,
и
сыро,
как
роса.
Where
danger
is
double
and
pleasures
are
few
Где
опасность
двойная,
а
удовольствий
мало
Where
the
rain
never
falls
and
the
sun
never
shines
Где
никогда
не
идет
дождь
и
никогда
не
светит
солнце
It's
dark
as
a
dungeon
way
down
in
the
mines
Темно,
как
в
подземелье,
в
шахтах.
It's
a-many
a-man
I've
seen
in
my
day
Это
много
мужчин,
которых
я
видел
в
свое
время
Who
live
just
to
labor
his
whole
life
away
Кто
живет
только
для
того,
чтобы
трудиться
всю
свою
жизнь
Like
a
fiend
with
his
dope
and
a
drunkard
his
wine
Как
злодей
со
своей
дурью
и
пьяница
со
своим
вином.
A
man
will
have
lust
for
the
lure
of
the
mines
Мужчина
будет
жаждать
соблазна
шахт
I
hope
when
I'm
gone
and
the
ages
shall
roll
Я
надеюсь,
что
когда
я
уйду
и
пройдут
века
My
body
will
blacken
and
turn
into
coal
Мое
тело
почернеет
и
превратится
в
уголь
Then
I'll
look
from
the
door
of
my
heavenly
home
Тогда
я
посмотрю
из
дверей
моего
небесного
дома
And
pity
the
miner
a-diggin'
my
bones
И
пожалей
шахтера,
который
копает
мои
кости.
Where
it's
dark
as
a
dungeon
and
damp
as
the
dew
Где
темно,
как
в
темнице,
и
сыро,
как
роса.
Where
the
danger
is
double
and
the
pleasures
are
few
Где
опасность
двойная,
а
удовольствия
мало
Where
the
rain
never
falls
and
the
sun
never
shines
Где
никогда
не
идет
дождь
и
никогда
не
светит
солнце
It's
dark
as
a
dungeon
way
down
in
the
mines
Темно,
как
в
подземелье,
в
шахтах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merle Travis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.