Текст и перевод песни Merlo - Better Off (feat. Hailey Anne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Off (feat. Hailey Anne)
Лучше без (совместно с Хейли Энн)
It
takes
some
time
Требуется
время,
To
bring
the
dreams
to
life
Чтобы
воплотить
мечты
в
жизнь.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Dreams
where
I
can
pretend
that
everything's
better
off
Сны,
где
я
могу
представить,
что
всё
было
бы
лучше,
If
I'm
dead
with
no
problems
going
through
my
head
I
Если
бы
я
был
мёртв,
без
проблем
в
голове.
Я
Tell
myself
that
things
will
get
better
if
I
live
through
Говорю
себе,
что
всё
наладится,
если
я
переживу
The
pain
like
moments
that'll
tell
my
story
but
Боль,
словно
моменты,
которые
расскажут
мою
историю,
но
I
have
these
(I
have
these)
Мне
снятся
(Мне
снятся)
Dreams
where
I
can
pretend
that
everything's
better
off
(Better
off)
Сны,
где
я
могу
представить,
что
всё
было
бы
лучше
(Лучше
без)
If
I'm
dead
with
no
problems
going
through
my
head
I
(My
head
I)
Если
бы
я
был
мёртв,
без
проблем
в
голове.
Я
(В
голове)
Tell
myself
that
things
will
get
better
if
I
live
through
(Better
off)
Говорю
себе,
что
всё
наладится,
если
я
переживу
(Лучше
без)
The
pain
like
moments
that'll
tell
my
story
but
Боль,
словно
моменты,
которые
расскажут
мою
историю,
но
There's
this
girl
that
I
love
but
she's
cuffed
up
(Cuffed
up,
cuffed
up)
Есть
девушка,
которую
я
люблю,
но
она
занята
(Занята,
занята).
Desperate
times
got
me
teary
eyed
so
what
(So
what,
so
what)
Отчаянные
времена
заставляют
меня
плакать,
ну
и
что
(Ну
и
что,
ну
и
что)?
Felt
like
it
was
meant
to
be
for
the
both
of
us
(Yeah,
woah,
yeah,
uh,
yeah)
Казалось,
нам
обоим
это
суждено
(Да,
воу,
да,
э,
да).
But
you're
moving
on,
going
to
your
home
state
Но
ты
уезжаешь,
возвращаешься
в
свой
родной
штат,
Arizona
where
the
heat
is
like
my
soul's
flame
(Soul's
flame
soul's
flame)
Аризону,
где
жара,
как
пламя
моей
души
(Пламя
души,
пламя
души).
You
know
your
place
and
can't
be
separated
no
way
(No
way,
no
way)
Ты
знаешь
своё
место
и
не
можешь
быть
отделена,
ни
за
что
(Ни
за
что,
ни
за
что).
I
wish
that
I
could
change
the
way
of
life
and
what
was
real
Я
бы
хотел
изменить
образ
жизни
и
то,
что
реально
(What's
real,
what,
who,
where)
(Что
реально,
что,
кто,
где).
Take
reality
we
live
in
make
it
all
fake
Взять
реальность,
в
которой
мы
живём,
и
сделать
её
фальшивой.
Talking
in
the
car
past
midnight
with
the
headlights
off
Разговоры
в
машине
за
полночь
с
выключенными
фарами,
Where
the
stars
gaze
(stars
gaze
I)
Где
смотрят
звёзды
(смотрят
звёзды,
я).
I
turn
to
you
as
you
look
back
at
me
with
your
eyes
laid
on
(Eyes
laid
on)
Я
поворачиваюсь
к
тебе,
а
ты
смотришь
на
меня,
твои
глаза
устремлены
(Глаза
устремлены)
Everything
that
you
ever
wanted
but
I
hate
that
(I
hate
that)
На
всё,
чего
ты
когда-либо
хотела,
но
я
ненавижу,
что
(Я
ненавижу,
что)
You've
been
taken
by
another
man
it's
like
Тебя
забрал
другой
мужчина,
это
как...
When
will
things
get
better
oh
Когда
всё
наладится,
о,
I've
been
waiting
all
this
time
(all
this
time
yeah)
Я
ждал
всё
это
время
(всё
это
время,
да).
I'm
running
down
and
low
but
I
still
got
you
on
my
mind
(On
my
mind
yeah)
Я
падаю
всё
ниже,
но
ты
всё
ещё
в
моих
мыслях
(В
моих
мыслях,
да).
The
thought
of
letting
go
makes
me
wanna
fall
then
die
(Fall
then
die
yeah)
Мысль
о
том,
чтобы
отпустить
тебя,
заставляет
меня
хотеть
упасть
и
умереть
(Упасть
и
умереть,
да).
I
think
my
heart's
been
lost
but
we'll
be
better
if
you
find
it
yeah
hey
Думаю,
моё
сердце
потеряно,
но
нам
будет
лучше,
если
ты
найдёшь
его,
да,
эй.
I
I
I
(Oh
oh)
Я,
я,
я
(О,
о)
I
have
these
(Oh
yeah)
Мне
снятся
(О,
да)
Dreams
where
I
can
pretend
that
everything's
better
off
(Better
off)
Сны,
где
я
могу
представить,
что
всё
было
бы
лучше
(Лучше
без)
If
I'm
dead
with
no
problems
going
through
my
head
I
(My
head
I)
Если
бы
я
был
мёртв,
без
проблем
в
голове.
Я
(В
голове)
Tell
myself
that
things
will
get
better
if
I
live
through
(Uh
uh)
Говорю
себе,
что
всё
наладится,
если
я
переживу
(А,
а)
The
pain
like
moments
that'll
tell
my
story
but
Боль,
словно
моменты,
которые
расскажут
мою
историю,
но
I
have
these
(I
have
these)
Мне
снятся
(Мне
снятся)
Dreams
where
I
can
pretend
that
everything's
better
off
(Better
off)
Сны,
где
я
могу
представить,
что
всё
было
бы
лучше
(Лучше
без)
If
I'm
dead
with
no
problems
going
through
my
head
I
(My
head
I)
Если
бы
я
был
мёртв,
без
проблем
в
голове.
Я
(В
голове)
Tell
myself
that
things
will
get
better
if
I
live
through
(Better
off)
Говорю
себе,
что
всё
наладится,
если
я
переживу
(Лучше
без)
The
pain
like
moments
that'll
tell
my
story
but
Боль,
словно
моменты,
которые
расскажут
мою
историю,
но
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Merlo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.