Merlo - Cold War (feat. Geo Sweet) - перевод текста песни на немецкий

Cold War (feat. Geo Sweet) - Merloперевод на немецкий




Cold War (feat. Geo Sweet)
Kalter Krieg (feat. Geo Sweet)
All this life you were there for me
All dieses Leben warst du für mich da
I don't wanna beg but you caught me on my knees
Ich will nicht betteln, aber du hast mich auf meinen Knien erwischt
Now I'll try all my life give it right back to you
Jetzt werde ich mein ganzes Leben versuchen, es dir zurückzugeben
Yeah yeah (you)
Ja, ja (du)
I know it might not seem
Ich weiß, es mag nicht so scheinen
I'm somewhere in between
Ich bin irgendwo dazwischen
Contemplating life s this real or just a dream (yeah)
Denke über das Leben nach, ist das real oder nur ein Traum (ja)
Someone wake me up
Jemand wecke mich auf
From my eternal sleep (oh)
Aus meinem ewigen Schlaf (oh)
I look like I'm at peace, but real shit I'm just in pieces
Ich sehe aus, als hätte ich Frieden, aber in Wirklichkeit bin ich nur in Stücken
Staring in the mirror
Starre in den Spiegel
The glass had shattered see it
Das Glas ist zersplittert, siehst du es
Pick up all the parts like my heart is out there bleeding
Hebe alle Teile auf, als ob mein Herz da draußen blutet
Put it on the rocks
Lege es auf die Steine
And tell them I don't need it
Und sage ihnen, dass ich es nicht brauche
Now my soul is cold need a jacket cause it's freezing
Jetzt ist meine Seele kalt, brauche eine Jacke, weil es eiskalt ist
I've been living in the tundra but reside in Tennessee yeah (yeah yeah)
Ich habe in der Tundra gelebt, wohne aber in Tennessee, ja (ja ja)
On the real yeah (yeah yeah)
Im Ernst, ja (ja ja)
Know it's gonna take some time to change
Ich weiß, es wird einige Zeit dauern, sich zu ändern
Time to grow got me feeling like a Chia (pet pet)
Zeit zu wachsen, ich fühle mich wie ein Chia (Pet Pet)
Chia Pet (Chia Pet)
Chia Pet (Chia Pet)
I've been told that I hold something in me that's amazing (what)
Mir wurde gesagt, dass ich etwas in mir trage, das erstaunlich ist (was)
Can you explain it (oh oh)
Kannst du es erklären (oh oh)
I don't feel like guessing now
Ich habe keine Lust zu raten
Maybe you can tell me while we're laying with our faces
Vielleicht kannst du es mir sagen, während wir mit unseren Gesichtern liegen
On the covered ground (yeah)
Auf dem bedeckten Boden (ja)
All this life you were there for me
All dieses Leben warst du für mich da
I don't wanna beg but you caught me on my knees
Ich will nicht betteln, aber du hast mich auf meinen Knien erwischt
You got my love wrapped around your finger
Du hast meine Liebe um deinen Finger gewickelt
Somewhat like a ring, hundred thousand dollar bling
So wie ein Ring, hunderttausend Dollar Bling
I held my own but your love I needed
Ich habe mich behauptet, aber deine Liebe brauchte ich
Hurting in the dark shined a light for me to see
Schmerzte in der Dunkelheit, hast ein Licht für mich geschienen, damit ich sehen kann
And now I know why the rain keeps pouring
Und jetzt weiß ich, warum der Regen immer weiter fällt
If they never change then the weather stays the same
Wenn sie sich nie ändern, dann bleibt das Wetter gleich
Pray for deliverance
Bete um Erlösung
Losing yourself while you chasing a bag (yeah)
Du verlierst dich selbst, während du einer Tasche hinterherjagst (ja)
Clock-in them hours you can't even tell that I'm giving it all that I had
Stempelst die Stunden, du kannst nicht einmal sehen, dass ich alles gebe, was ich hatte
What would you stand for
Wofür würdest du stehen
Sell your soul to make it big
Verkaufe deine Seele, um groß rauszukommen
Stack your chips up
Stapel deine Chips auf
Now you're swimming in the dip
Jetzt schwimmst du im Dip
Better hold though
Aber halt durch
Life's got cycles ups and downs
Das Leben hat Zyklen, Höhen und Tiefen
Diversify my options always call I'm money bound
Diversifiziere meine Optionen, rufe immer an, ich bin ans Geld gebunden
Living for experience leveling limits lazily
Lebe für Erfahrung, überschreite Grenzen mit Lässigkeit
Homage to ones before me still fuck all you niggas pay me (pay up)
Eine Hommage an die, die vor mir waren, aber scheiß auf euch alle, bezahlt mich (zahlt)
Always speak my future ain't no other way around it (uh uh)
Ich spreche immer meine Zukunft aus, es gibt keinen anderen Weg (uh uh)
If I stay consistent Imma be in better climates (climates)
Wenn ich beständig bleibe, werde ich in besseren Klimazonen sein (Klimazonen)
Shit up on you doubters manifesting for my haters (yeah)
Scheiße auf euch Zweifler, manifestiere für meine Hasser (ja)
Yeah I know that you be laughing I'm just sipping see you later (later)
Ja, ich weiß, dass du lachst, ich nippe nur, wir sehen uns später (später)
Time to clock in
Zeit einzustempeln
Oh I'm rockin'
Oh, ich rocke
I'm the man and I'm shining
Ich bin der Mann und ich scheine
Like the silver sun on the land I'm a diamond
Wie die silberne Sonne auf dem Land, ich bin ein Diamant
Like the pretty ones out the sand great timing
Wie die schönen aus dem Sand, perfektes Timing
Like I know the future got the plan A (plan A)
Als ob ich die Zukunft kenne, habe den Plan A (Plan A)
All this life you were there for me (for me, caught me on my knees)
All dieses Leben warst du für mich da (für mich, hast mich auf meinen Knien erwischt)
I don't wanna beg but you caught me on my knees
Ich will nicht betteln, aber du hast mich auf meinen Knien erwischt
You got my love wrapped around your finger (finger, hundred thousand dollar bling)
Du hast meine Liebe um deinen Finger gewickelt (Finger, hunderttausend Dollar Bling)
Somewhat like a ring, hundred thousand dollar bling
So wie ein Ring, hunderttausend Dollar Bling
I held my own but your love I needed (needed, light for me to see)
Ich habe mich behauptet, aber deine Liebe brauchte ich (brauchte, Licht für mich zu sehen)
Hurting in the dark shined a light for me to see
Schmerzte in der Dunkelheit, hast ein Licht für mich geschienen, damit ich sehen kann
And now I know why the rain keeps pouring (pouring hmm, weather stays the same)
Und jetzt weiß ich, warum der Regen immer weiter fällt (fällt hmm, Wetter bleibt gleich)
If they never change then the weather stays the same
Wenn sie sich nie ändern, dann bleibt das Wetter gleich
All this life you were there for me (for me, caught me on my knees)
All dieses Leben warst du für mich da (für mich, hast mich auf meinen Knien erwischt)
You got my love wrapped around your finger (finger yeah, hundred thousand dollar bling)
Du hast meine Liebe um deinen Finger gewickelt (Finger ja, hunderttausend Dollar Bling)
I held my own but your love I needed (needed, light for me to see yeah)
Ich habe mich behauptet, aber deine Liebe brauchte ich (brauchte, Licht für mich zu sehen ja)
But now I know why the rain keeps pouring (pouring hey, weather stays the same)
Aber jetzt weiß ich, warum der Regen immer weiter fällt (fällt hey, Wetter bleibt gleich)





Авторы: Peter Merlo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.