Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ambitieux - Baco Session (Live)
Ambitieux - Baco Session (Live) - Амбициозный - Baco Session (живьём)
Je
n'ai
pas
de
Rollex
pas
de
limousine
У
меня
нет
Ролекса,
нет
лимузина,
Pas
d'actions
sur
internet
pas
de
bitcoins
à
l'usine
Нет
акций
в
интернете,
нет
биткоинов
на
заводе.
Je
n'ai
pas
de
succès
pas
de
defaite
У
меня
нет
успеха,
нет
поражений,
Et
personne
dans
la
rue
ne
reconnait
ma
tete
И
никто
на
улице
не
узнает
моего
лица.
Je
m'en
veux
j'aimerais
savoir
comment
faire
Я
злюсь
на
себя,
хотел
бы
знать,
как
это
сделать,
Je
ne
suis
décidément
pas
extraordinaire
Я
определенно
не
выдающийся.
Peut
être
c'est
moi
Может
быть,
это
я,
C'est
peut
être
ma
faute
Может
быть,
это
моя
вина,
Ou
peut
être
pas
Или
может
быть,
нет,
C'est
peut
être
les
autres
Может
быть,
это
другие.
Parfois
j'essaye
Иногда
я
пытаюсь,
Je
fais
de
mon
mieux
Я
делаю
все,
что
могу,
Mais
c'est
toujours
pareil
Но
все
всегда
одинаково,
On
me
dit
que
je
ne
suis
Мне
говорят,
что
я
Pas
ambitieux
Не
амбициозен.
J'ai
une
Dacia
faut
que
change
le
pneu
arrière
У
меня
Дачия,
нужно
менять
заднюю
шину,
Je
ne
sais
pas
comment
devenir
un
putain
de
millionnaire
Я
не
знаю,
как
стать
чертовым
миллионером.
Quoi
que
je
fasse
faut
toujours
que
je
fasses
pire
Что
бы
я
ни
делал,
всегда
получается
хуже,
Je
n'arrive
vraiment
pas
à
réussir
Мне
действительно
не
удается
преуспеть.
Je
n'arrive
même
plus
à
en
avoir
l'air
Я
даже
больше
не
могу
притворяться,
Je
ne
suis
définitivement
pas
extraordinaire
Я
определенно
не
выдающийся.
Peut
être
c'est
moi
Может
быть,
это
я,
C'est
peut
être
ma
faute
Может
быть,
это
моя
вина,
Ou
peut
être
pas
Или
может
быть,
нет,
C'est
peut
être
les
autres
Может
быть,
это
другие.
Parfois
j'essaye
Иногда
я
пытаюсь,
Je
fais
de
mon
mieux
Я
делаю
все,
что
могу,
C'est
toujours
pareil
Все
всегда
одинаково,
On
me
dit
que
je
ne
suis
Мне
говорят,
что
я
Pas
ambitieux
Не
амбициозен.
Je
n'ai
pas
de
chance
et
voilà
c'est
tant
pis
Мне
не
везет,
и
вот,
так
тому
и
быть,
Je
n'ai
pas
d'ambition
ok
j'ai
compris
У
меня
нет
амбиций,
окей,
я
понял.
Je
n'ai
pas
tout
ça
mais
je
ferai
avec
У
меня
нет
всего
этого,
но
я
справлюсь,
Même
si
pour
eux
cette
vie
sonne
comme
un
échec
Даже
если
для
них
эта
жизнь
звучит
как
провал.
Je
vais
continuer
ma
route
comme
je
le
fais
Я
буду
продолжать
свой
путь,
как
и
раньше,
Personne
au
dessus
de
moi
Никто
надо
мной,
Personne
en
dessous
jamais
Никто
подо
мной,
никогда.
Ne
m'en
veuillez
pas
...
Не
сердитесь
на
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Briard, Manuel Merlot, Laurent Albertini, Fabrice Boyer, Stephane Cavin, Maxime Dormoy, Sebastien Kassapian, Johann Martin, Jeremie Mateo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.