Текст и перевод песни Merlot - Salaud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lalalala
lalala
...
Ляляля
ляляля
...
Avant
que
tu
t'en
aille
Прежде
чем
ты
уйдешь,
Avant
que
le
Diable
t'emmène
Прежде
чем
Дьявол
тебя
заберет,
Avant
qu'au
milieu
des
nuages
tu
ne
t'en
aille
et
ne
te
promène
Прежде
чем
ты
улетишь
в
облаках
и
будешь
бродить
там,
Avant
que
ton
image
ne
devienne
pour
l'éternité
un
fantôme
Прежде
чем
твой
образ
навсегда
станет
призраком,
Je
voudrais
te
dire
ça
en
fasse
Я
хочу
тебе
сказать,
как
мужчина,
Je
voudrais
te
dire
ça
d'Homme
à
Homme
Я
хочу
тебе
сказать
это
по-мужски.
Sache
que
tu
resteras
à
jamais
dans
nos
mémoires
Знай,
что
ты
навсегда
останешься
в
нашей
памяти.
Tu
auras
toujours
la
place
du
plus
grand
de
tous
les
Connards
Ты
всегда
будешь
занимать
место
самого
большого
козла
из
всех.
Tu
auras
ton
gravé
jusque
tout
là-haut
Твое
имя
будет
выгравировано
аж
там,
наверху,
Sur
la
stèle
réservée
aux
plus
grands
de
tous
les
Salauds
На
плите,
отведенной
для
самых
последних
сволочей.
Quand
il
sera
trop
tard
que
tu
aura
retrouvé
Когда
будет
уже
слишком
поздно,
и
ты
встретишь
Tous
les
grands
Salopards
que
la
Terre
à
depuis
longtemps
portée
Всех
великих
мерзавцев,
которых
Земля
носила
так
долго,
Je
sais
pas
comment
vous
serez
traiter
quand
vous
serez
là-haut
Не
знаю,
как
с
вами
там
будут
обращаться,
Si
ça
se
trouve
vous
serez
en
paix
et
vous
aurez
le
cul
au
chaud
Может
быть,
вы
обретете
покой,
и
вам
будет
тепло
и
уютно.
Avant
que
tu
te
barre,
avant
que
Saint
Pierre
te
pardonne
Прежде
чем
ты
уйдешь,
прежде
чем
Святой
Петр
тебя
простит,
Comme
je
n'connais
pas
ton
adresse
ni
ton
numéro
de
téléphone
Так
как
я
не
знаю
ни
твоего
адреса,
ни
номера
телефона,
J'ai
écrie
une
petite
valse
en
ton
honneur
Я
написал
этот
маленький
вальс
в
твою
честь,
Une
raison
funèbre
pour
un
vieil
Emmerdeur
Траурная
песня
для
старого
засранца.
Je
voulais
te
dire
ces
quelques
mots
Я
хотел
тебе
сказать
эти
несколько
слов
Pour
ton
départ
На
прощание,
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Je
voulais
te
dire
ces
quelques
mots
Я
хотел
тебе
сказать
эти
несколько
слов,
Toi
le
Salaud
Тебе,
сволочь,
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Pom!
Pom!
Pom!
Pom!
SALAUD!
Бам!
Бам!
Бам!
Бам!
СВОЛОЧЬ!
Pom!
Pom!
Pom!
Pom!
SALAUD!
Бам!
Бам!
Бам!
Бам!
СВОЛОЧЬ!
Pom!
Pom!
Pom!
Pom!
SALAUD!
Бам!
Бам!
Бам!
Бам!
СВОЛОЧЬ!
Pom!
Pom!
Pom!
Pom!
YO!
Бам!
Бам!
Бам!
Бам!
Йоу!
Je
me
souvient
de
cette
époque
ou
tu
tenais
la
forme
Я
помню
те
времена,
когда
ты
был
в
форме,
Je
revois
ta
sale
Gueule,
je
revois
ton
bel
uniforme
Я
вижу
твою
мерзкую
рожу,
я
вижу
твой
красивый
мундир.
Combien
de
longues
années
as
tu
été
là
à
nous
faire
Chier?
Сколько
долгих
лет
ты
мозолил
нам
глаза?
Toi
qui
n'est
aujourd'hui
qu'une
vieille
branche
sèche
et
fatiguée
Ты,
который
сегодня
всего
лишь
старая
сухая
и
уставшая
ветка.
Qand
viendra
finalement
à
sonner
ta
dernière
heure
Когда
пробьет
твой
последний
час,
Sache
qu'il
n'y
aura
pas
de
larmes
Знай,
что
не
будет
никаких
слез,
Sache
qu'il
n'y
aura
pas
de
pleures
Знай,
что
не
будет
никакого
плача.
A
tes
funérailles
il
n'y
aura
que
des
enfants
d'Salauds
На
твоих
похоронах
будут
только
детишки
сволочей,
Des
sales
types,
des
bourgeois
et
aussi
des
vieilles
chevaux
Мерзкие
типы,
буржуа
и
старые
кошелки.
Quand
viendra
ta
dernière
heure
enfin
Когда
пробьет
твой
последний
час,
Puisque
les
mauvaises
choses
ont
elles
aussi
une
fin
Потому
что
плохим
вещам
тоже
приходит
конец,
Pour
mon
amour
j'irai
acheter
des
gardénias
Ради
нашей
любви
я
куплю
гардении,
On
ouvrira
un
bon
Champagne
et
on
sortira
fêter
ça
Мы
откроем
хорошее
шампанское
и
пойдем
праздновать.
On
fêtera
de
n'plus
revoir
ta
tête
Будем
праздновать
то,
что
больше
не
увидим
твоей
рожи,
Et
même
si
l'on
sais
bien
que
justice
ne
sera
jamais
faite
И
даже
если
мы
знаем,
что
справедливость
никогда
не
восторжествует,
On
boira,
on
boira
et
quand
on
aura
but
assez
Мы
будем
пить,
пить,
а
когда
напьемся,
On
feras
cinq
fois
l'amour
et
sur
ta
tombe
on
ira
pisser
Займемся
любовью
пять
раз
подряд,
а
потом
пойдем
писать
на
твою
могилу.
Je
voulais
te
dire
ces
quelques
mots
Я
хотел
тебе
сказать
эти
несколько
слов
Pour
ton
départ
На
прощание,
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Je
voulais
te
dire
ces
quelques
mots
Я
хотел
тебе
сказать
эти
несколько
слов,
Toi
le
Salaud
Тебе,
сволочь,
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Merlot, Cedryck Santens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.