Merlot - The Fall - перевод текста песни на немецкий

The Fall - Merlotперевод на немецкий




The Fall
Der Fall
Let's make a deal
Lass uns einen Deal machen
There's only seconds left 'til begging's all I got
Es sind nur noch Sekunden, bis ich nur noch betteln kann
You know what's real
Du weißt, was real ist
The whole world's turning 'round but you could make it stop
Die ganze Welt dreht sich, aber du könntest sie anhalten
Tell me what I gotta do
Sag mir, was ich tun soll
Tell me what to say
Sag mir, was ich sagen soll
I would take the fall for you
Ich würde für dich fallen
I would take the blame
Ich würde die Schuld auf mich nehmen
You've been running 'round my mind
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Running every day (Day, day, day)
Jeden Tag (Tag, Tag, Tag)
Oh, baby, I love the way we feel
Oh, Baby, ich liebe, wie wir uns fühlen
And you're turning me out every day
Und du bringst mich jeden Tag aus der Fassung
You're turning me out my ways, oh
Du bringst mich von meinen Wegen ab, oh
Oh, baby, I love the way we feel
Oh, Baby, ich liebe, wie wir uns fühlen
And you're turning me out every day
Und du bringst mich jeden Tag aus der Fassung
You're turning me out my ways
Du bringst mich von meinen Wegen ab
And it's all for you
Und es ist alles für dich
And it's all for you
Und es ist alles für dich
And it's all for you
Und es ist alles für dich
And it's all for you
Und es ist alles für dich
(And it's all, and it's all, and it's all, and it's)
(Und es ist alles, und es ist alles, und es ist alles, und es ist)
And it's all for you
Und es ist alles für dich
And it's all for you
Und es ist alles für dich
And it's all for you
Und es ist alles für dich
And it's all for you
Und es ist alles für dich
(And it's all, and it's all, and it's all, and it's)
(Und es ist alles, und es ist alles, und es ist alles, und es ist)
I need you here
Ich brauche dich hier
You're the only thing inside my atmosphere
Du bist das Einzige in meiner Atmosphäre
It's crystal clear
Es ist kristallklar
Make a promise that you'll always keep me near
Versprich mir, dass du mich immer in deiner Nähe behältst
Tell me what I gotta do
Sag mir, was ich tun soll
Tell me what to say
Sag mir, was ich sagen soll
I would take the fall for you
Ich würde für dich fallen
I would take the blame
Ich würde die Schuld auf mich nehmen
You've been running 'round my mind
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Running every day (Day, day, day)
Jeden Tag (Tag, Tag, Tag)
Oh, baby, I love the way we feel
Oh, Baby, ich liebe, wie wir uns fühlen
And you're turning me out every day
Und du bringst mich jeden Tag aus der Fassung
You're turning me out my ways, oh
Du bringst mich von meinen Wegen ab, oh
Oh, baby, I love the way we feel
Oh, Baby, ich liebe, wie wir uns fühlen
And you're turning me out every day
Und du bringst mich jeden Tag aus der Fassung
You're turning me out my ways
Du bringst mich von meinen Wegen ab
And it's all for you (All for you, baby)
Und es ist alles für dich (Alles für dich, Baby)
And it's all for you (All for you)
Und es ist alles für dich (Alles für dich)
And it's all for you
Und es ist alles für dich
And it's all for you
Und es ist alles für dich
(And it's all, and it's all, and it's all, and it's)
(Und es ist alles, und es ist alles, und es ist alles, und es ist)
And it's all for you (Oh)
Und es ist alles für dich (Oh)
And it's all for you
Und es ist alles für dich
And it's all for you
Und es ist alles für dich
And it's all for you
Und es ist alles für dich
(And it's all, and it's all, and it's all, and it's)
(Und es ist alles, und es ist alles, und es ist alles, und es ist)
Tell me what I gotta do
Sag mir, was ich tun soll
Tell me what I gotta do
Sag mir, was ich tun soll
I would take the fall for you
Ich würde für dich fallen
I would take the fall for you
Ich würde für dich fallen
Tell me what I gotta do, baby
Sag mir, was ich tun soll, Baby
Tell me what I gotta, gotta, gotta, gotta
Sag mir, was ich tun, tun, tun, tun soll
Oh, baby, I love the way we feel
Oh, Baby, ich liebe, wie wir uns fühlen
And you're turning me out every day
Und du bringst mich jeden Tag aus der Fassung
You're turning me out my ways, oh (Out my ways)
Du bringst mich von meinen Wegen ab, oh (von meinen Wegen ab)
Oh, baby, I love the way we feel
Oh, Baby, ich liebe, wie wir uns fühlen
And you're turning me out every day
Und du bringst mich jeden Tag aus der Fassung
You're turning me out my ways (Ooh)
Du bringst mich von meinen Wegen ab (Ooh)
And it's all for you
Und es ist alles für dich
And it's all for you
Und es ist alles für dich
And it's all for you
Und es ist alles für dich
And it's all for you
Und es ist alles für dich
(And it's all, and it's all, and it's all, and it's)
(Und es ist alles, und es ist alles, und es ist alles, und es ist)
And it's all for you
Und es ist alles für dich
And it's all for you
Und es ist alles für dich
And it's all for you
Und es ist alles für dich
And it's all for you
Und es ist alles für dich
(And it's all, and it's all, and it's all, and it's)
(Und es ist alles, und es ist alles, und es ist alles, und es ist)





Авторы: Jonathan Alcibiaes Santana, Rayvon Owen, Jordan Sanders


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.