MERO - Ben Elimi Sana Verdim - перевод текста песни на немецкий

Ben Elimi Sana Verdim - Meroперевод на немецкий




Ben Elimi Sana Verdim
Ich gab dir meine Hand
Ben elimi sana verdim
Ich gab dir meine Hand
Duramadım yine geldim
Konnte nicht widerstehen, kam wieder
Bu da benim derdim
Das ist mein Leid
Sen sev diye, yine mi seveyim? (pah, pah, pah)
Soll ich wieder lieben, damit du liebst? (pah, pah, pah)
Ben elimi sana verdim (ah-huh)
Ich gab dir meine Hand (ah-huh)
Duramadım yine geldim (ah-huh)
Konnte nicht widerstehen, kam wieder (ah-huh)
Bu da benim derdim
Das ist mein Leid
Sen sev diye, yine mi seveyim? (pah, pah)
Soll ich wieder lieben, damit du liebst? (pah, pah)
Ey, hadi söyle nerdesin? (nerdesin?)
Ey, sag mir, wo bist du? (wo bist du?)
Sokaklarda bekledim (bekledim)
Ich wartete auf den Straßen (wartete)
Geceler gündüz oldu
Nächte wurden zu Tagen
Tek başıma kaldım, sen bana gelmedin
Ich blieb allein, du kamst nicht zu mir
Huzurum kalmadı
Ich habe keine Ruhe mehr
Sabretmek iyidir ama tabi olmuyo' bazen
Geduld ist gut, aber manchmal geht es nicht
Hadi madem üç günlük dünya
Na gut, die Welt ist vergänglich
Tek geldik, tek gideceğiz zaten (pow, pow, pow, pow)
Wir kamen allein, wir werden allein gehen (pow, pow, pow, pow)
Sıkıntılar bitmez bizde (heh)
Die Probleme enden nie bei uns (heh)
Gel, karanlıkta gençleri izle
Komm, sieh die Jugend in der Dunkelheit
Polis gelir, çocuk bilir, haber verir
Die Polizei kommt, das Kind weiß Bescheid, gibt Nachricht
Al kardeş emaneti gizle (kardeş)
Nimm, Bruder, versteck das Anvertraute (Bruder)
Schusswechseln, Messerstecherei (heh)
Schießereien, Messerstechereien (heh)
Jeder sitzt, kein Zufallstreffer, nein (nein)
Jeder sitzt, kein Zufallstreffer, nein (nein)
Jeder Tag könnte mein letzter sein
Jeder Tag könnte mein letzter sein
Silah mit dabei, Rüsselsheim am Main (brrah)
Waffe dabei, Rüsselsheim am Main (brrah)
Stimmung ist wild, so wie Derby, Mermi
Stimmung ist wild, so wie Derby, Mermi
Dribbel' mich durch, so wie van Persie
Dribble mich durch, so wie van Persie
Emmi kanımız deli o belli
Emmi, unser Blut ist wild, das ist klar
Gel bi', burası Dicker Busch
Komm mal her, hier ist Dicker Busch
Komm' von der Straße, wo Kanaks in Scharen
Komm' von der Straße, wo Kanaken in Scharen
Das Haze an dem Bahnhof wie Fahrkarten checken (pah, pah)
Das Haze am Bahnhof wie Fahrkarten checken (pah, pah)
Als Kind schon mehr Straße gewesen als all deine Abis (pah, pah)
Als Kind schon mehr Straße gewesen als all deine Abis (pah, pah)
Die jetzt ihre Jahre verschwenden (pow, pow)
Die jetzt ihre Jahre verschwenden (pow, pow)
Yine inandım lafına (lafına)
Ich glaubte wieder deinen Worten (deinen Worten)
Yine girdin kanıma (kanıma)
Du bist mir wieder unter die Haut gegangen (unter die Haut)
Bi' daha geldim kapına
Ich kam wieder zu deiner Tür
Beni benden aldın yanı başına (ah-huh)
Du hast mich mir selbst entrissen, nahmst mich an deine Seite (ah-huh)
Ben elimi sana verdim (ah-huh)
Ich gab dir meine Hand (ah-huh)
Duramadım yine geldim (ah-huh)
Konnte nicht widerstehen, kam wieder (ah-huh)
Bu da benim derdim
Das ist mein Leid
Sen sev diye, yine mi seveyim? (ah-huh)
Soll ich wieder lieben, damit du liebst? (ah-huh)
Ben elimi sana verdim (ah-huh)
Ich gab dir meine Hand (ah-huh)
Duramadım yine geldim (ah-huh)
Konnte nicht widerstehen, kam wieder (ah-huh)
Bu da benim derdim
Das ist mein Leid
Sen sev diye, yine mi seveyim? (pah, pah, brrah)
Soll ich wieder lieben, damit du liebst? (pah, pah, brrah)
Ömrüm ne zaman bitecek, bilmem ama bitecek elbet bir gün
Ich weiß nicht, wann mein Leben enden wird, aber es wird sicher eines Tages enden
Sen bana sık fark etmez, ben gelir atarım senin mezarına bin gül
Es ist mir egal, ob du mich anschießt, ich werde kommen und tausend Rosen auf dein Grab werfen
Sevsem tam severim ama silsem arkama bakmam giderim
Wenn ich liebe, dann ganz, aber wenn ich etwas abschließe, schaue ich nicht zurück
Beni bilenler bilir Rabbim'den tek huzur ve sadık dost dilerim (pah, pah, pah, pah)
Die, die mich kennen, wissen, ich bitte meinen Gott nur um Frieden und treue Freunde (pah, pah, pah, pah)
Hab' mehr geseh'n als ich wollte (ja)
Hab' mehr geseh'n als ich wollte (ja)
Und mehr getan als ich sollte (ja)
Und mehr getan als ich sollte (ja)
Anführer, weil ich nicht folge
Anführer, weil ich nicht folge
Wenn ich will, hol' ich mir wieder 'ne Golde (huh)
Wenn ich will, hol' ich mir wieder 'ne Goldene (huh)
Kriminelle Welt, ja, du weißt, meine Hood brennt immer wieder, frag meine Brüder (Brüder)
Kriminelle Welt, ja, du weißt, meine Hood brennt immer wieder, frag meine Brüder (Brüder)
Hier geht es drunter und drüber, wenn du dran zweifelst, Dicka, komm rüber (brrah)
Hier geht es drunter und drüber, wenn du dran zweifelst, Digga, komm rüber (brrah)
Yine inandım lafına (lafına)
Ich glaubte wieder deinen Worten (deinen Worten)
Yine girdin kanıma (kanıma)
Du bist mir wieder unter die Haut gegangen (unter die Haut)
Bi' daha geldim kapına
Ich kam wieder zu deiner Tür
Beni benden aldın yanı başına (ah-huh)
Du hast mich mir selbst entrissen, nahmst mich an deine Seite (ah-huh)
Ben elimi sana verdim (ah-huh)
Ich gab dir meine Hand (ah-huh)
Duramadım yine geldim (ah-huh)
Konnte nicht widerstehen, kam wieder (ah-huh)
Bu da benim derdim
Das ist mein Leid
Sen sev diye, yine mi seveyim? (ah-huh)
Soll ich wieder lieben, damit du liebst? (ah-huh)
Ben elimi sana verdim (ah-huh)
Ich gab dir meine Hand (ah-huh)
Duramadım yine geldim (ah-huh)
Konnte nicht widerstehen, kam wieder (ah-huh)
Bu da benim derdim
Das ist mein Leid
Sen sev diye, yine mi seveyim?
Soll ich wieder lieben, damit du liebst?





Авторы: Goekhan Gueler, Enes Meral, Zinobeatz, Adulis Ghebreyesus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.