Текст и перевод песни MERO - Ben Elimi Sana Verdim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Elimi Sana Verdim
I Gave You My Heart
Ben
elimi
sana
verdim
I
gave
you
my
heart
Duramadım
yine
geldim
I
couldn't
help
but
come
back
again
Bu
da
benim
derdim
This
is
my
problem
too
Sen
sev
diye,
yine
mi
seveyim?
(pah,
pah,
pah)
For
you
to
love,
should
I
love
you
again?
(pah,
pah,
pah)
Ben
elimi
sana
verdim
(ah-huh)
I
gave
you
my
heart
(ah-huh)
Duramadım
yine
geldim
(ah-huh)
I
couldn't
help
but
come
back
again
(ah-huh)
Bu
da
benim
derdim
This
is
my
problem
too
Sen
sev
diye,
yine
mi
seveyim?
(pah,
pah)
For
you
to
love,
should
I
love
you
again?
(pah,
pah)
Ey,
hadi
söyle
nerdesin?
(nerdesin?)
Hey,
come
on
tell
me
where
you
are?
(where
are
you?)
Sokaklarda
bekledim
(bekledim)
I
waited
in
the
streets
(waited)
Geceler
gündüz
oldu
Nights
turned
into
days
Tek
başıma
kaldım,
sen
bana
gelmedin
I
was
left
alone,
you
didn't
come
to
me
Huzurum
kalmadı
I
have
no
peace
Sabretmek
iyidir
ama
tabi
olmuyo'
bazen
It's
good
to
be
patient
but
sometimes
it
doesn't
work
Hadi
madem
üç
günlük
dünya
Come
on
since
life
is
short
Tek
geldik,
tek
gideceğiz
zaten
(pow,
pow,
pow,
pow)
We
come
and
go
alone
(pow,
pow,
pow,
pow)
Sıkıntılar
bitmez
bizde
(heh)
Troubles
are
never
ending
for
us
(heh)
Gel,
karanlıkta
gençleri
izle
Come,
watch
the
youth
in
darkness
Polis
gelir,
çocuk
bilir,
haber
verir
The
police
come,
the
child
knows,
informs
Al
kardeş
emaneti
gizle
(kardeş)
Take
the
deposit,
brother,
hide
it
(brother)
Schusswechseln,
Messerstecherei
(heh)
Schusswechseln,
Messerstecherei
(heh)
Jeder
sitzt,
kein
Zufallstreffer,
nein
(nein)
Jeder
sitzt,
kein
Zufallstreffer,
nein
(nein)
Jeder
Tag
könnte
mein
letzter
sein
Jeder
Tag
könnte
mein
letzter
sein
Silah
mit
dabei,
Rüsselsheim
am
Main
(brrah)
Silah
mit
dabei,
Rüsselsheim
am
Main
(brrah)
Stimmung
ist
wild,
so
wie
Derby,
Mermi
Mood
is
wild,
like
Derby,
Mermi
Dribbel'
mich
durch,
so
wie
van
Persie
Dribble
through
me,
like
van
Persie
Emmi
kanımız
deli
o
belli
Emmi
our
blood
is
wild
it's
clear
Gel
bi',
burası
Dicker
Busch
Come
on,
this
is
Dicker
Busch
Komm'
von
der
Straße,
wo
Kanaks
in
Scharen
Come
from
the
streets,
where
Kanaks
are
in
droves
Das
Haze
an
dem
Bahnhof
wie
Fahrkarten
checken
(pah,
pah)
The
haze
at
the
train
station
like
checking
tickets
(pah,
pah)
Als
Kind
schon
mehr
Straße
gewesen
als
all
deine
Abis
(pah,
pah)
As
a
child
I
had
more
street
than
all
your
Abis
(pah,
pah)
Die
jetzt
ihre
Jahre
verschwenden
(pow,
pow)
Who
are
now
wasting
their
years
(pow,
pow)
Yine
inandım
lafına
(lafına)
I
believed
your
words
again
(words)
Yine
girdin
kanıma
(kanıma)
You
entered
my
bloodstream
again
(bloodstream)
Bi'
daha
geldim
kapına
I
came
to
your
door
again
Beni
benden
aldın
yanı
başına
(ah-huh)
You
took
me
away
from
myself
to
your
side
(ah-huh)
Ben
elimi
sana
verdim
(ah-huh)
I
gave
you
my
heart
(ah-huh)
Duramadım
yine
geldim
(ah-huh)
I
couldn't
help
but
come
back
again
(ah-huh)
Bu
da
benim
derdim
This
is
my
problem
too
Sen
sev
diye,
yine
mi
seveyim?
(ah-huh)
For
you
to
love,
should
I
love
you
again?
(ah-huh)
Ben
elimi
sana
verdim
(ah-huh)
I
gave
you
my
heart
(ah-huh)
Duramadım
yine
geldim
(ah-huh)
I
couldn't
help
but
come
back
again
(ah-huh)
Bu
da
benim
derdim
This
is
my
problem
too
Sen
sev
diye,
yine
mi
seveyim?
(pah,
pah,
brrah)
For
you
to
love,
should
I
love
you
again?
(pah,
pah,
brrah)
Ömrüm
ne
zaman
bitecek,
bilmem
ama
bitecek
elbet
bir
gün
My
life
will
end
when
it
will,
but
one
day
it
will
Sen
bana
sık
fark
etmez,
ben
gelir
atarım
senin
mezarına
bin
gül
Feel
free
to
shoot
me,
I'll
come
and
throw
a
thousand
roses
on
your
grave
Sevsem
tam
severim
ama
silsem
arkama
bakmam
giderim
If
I
love,
I
love
fully,
but
if
I
erase,
I
don't
look
back
Beni
bilenler
bilir
Rabbim'den
tek
huzur
ve
sadık
dost
dilerim
(pah,
pah,
pah,
pah)
Those
who
know
me
know
that
I
ask
only
for
peace
and
a
loyal
friend
from
my
Lord
(pah,
pah,
pah,
pah)
Hab'
mehr
geseh'n
als
ich
wollte
(ja)
Hab'
mehr
geseh'n
als
ich
wollte
(ja)
Und
mehr
getan
als
ich
sollte
(ja)
Und
mehr
getan
als
ich
sollte
(ja)
Anführer,
weil
ich
nicht
folge
Anführer,
weil
ich
nicht
folge
Wenn
ich
will,
hol'
ich
mir
wieder
'ne
Golde
(huh)
Wenn
ich
will,
hol'
ich
mir
wieder
'ne
Golde
(huh)
Kriminelle
Welt,
ja,
du
weißt,
meine
Hood
brennt
immer
wieder,
frag
meine
Brüder
(Brüder)
Kriminelle
Welt,
ja,
du
weißt,
meine
Hood
brennt
immer
wieder,
frag
meine
Brüder
(Brüder)
Hier
geht
es
drunter
und
drüber,
wenn
du
dran
zweifelst,
Dicka,
komm
rüber
(brrah)
Hier
geht
es
drunter
und
drüber,
wenn
du
dran
zweifelst,
Dicka,
komm
rüber
(brrah)
Yine
inandım
lafına
(lafına)
I
believed
your
words
again
(words)
Yine
girdin
kanıma
(kanıma)
You
entered
my
bloodstream
again
(bloodstream)
Bi'
daha
geldim
kapına
I
came
to
your
door
again
Beni
benden
aldın
yanı
başına
(ah-huh)
You
took
me
away
from
myself
to
your
side
(ah-huh)
Ben
elimi
sana
verdim
(ah-huh)
I
gave
you
my
heart
(ah-huh)
Duramadım
yine
geldim
(ah-huh)
I
couldn't
help
but
come
back
again
(ah-huh)
Bu
da
benim
derdim
This
is
my
problem
too
Sen
sev
diye,
yine
mi
seveyim?
(ah-huh)
For
you
to
love,
should
I
love
you
again?
(ah-huh)
Ben
elimi
sana
verdim
(ah-huh)
I
gave
you
my
heart
(ah-huh)
Duramadım
yine
geldim
(ah-huh)
I
couldn't
help
but
come
back
again
(ah-huh)
Bu
da
benim
derdim
This
is
my
problem
too
Sen
sev
diye,
yine
mi
seveyim?
For
you
to
love,
should
I
love
you
again?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goekhan Gueler, Enes Meral, Zinobeatz, Adulis Ghebreyesus
Альбом
Seele
дата релиза
04-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.