MERO - Bogota - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MERO - Bogota




Bogota
Богота
Zehn Pakete im Motorroller
Десять пачек в скутере,
Die Wumme immer noch auf Schoß, Bruder
Пушка всё ещё на коленях, братан.
Und sie ist tödlicher als Corona
И она смертельнее, чем корона.
Meine Gegend ist wie Bogotá
Мой район как Богота.
Zehn Pakete im Motorroller
Десять пачек в скутере,
Die Wumme immer noch auf Schoß, Bruder
Пушка всё ещё на коленях, братан.
Und sie ist tödlicher als Corona (ehm)
И она смертельнее, чем корона (эмм).
Ich bin mit Akhis, wir fetzen Marmita, haben noch Na3na3-Tee da
Я с корешами, мы едим пасту, у нас ещё есть мятный чай.
Glaub mir, Choya, an dem Tisch sitzen keine Verräter
Поверь мне, красотка, за этим столом нет предателей.
Day-Date und auch die Datejust, ich hol' die Patek später
Day-Date и Datejust, за Patek вернусь позже.
Zu viel Designer, heute français, morgen Italiener
Слишком много дизайнеров, сегодня французский, завтра итальянский.
Ich bin ehrlich, ich war ekelhaft (ekelhaft)
Я честно скажу, я был отвратительным (отвратительным).
Mit sechzehn Jahren mehr Straße gewesen
В шестнадцать лет повидал улиц больше,
Als du Piç in deinem ganzen Leben warst (du Piç)
чем ты, сучка, за всю свою жизнь (ты, сучка).
Und was man in der Siedlung macht (hah) bei uns in 428?
И чем занимаются в гетто (ха) у нас в 428?
Wir ficken das Gesetz weil man sonst keine Perspektive hat (bo-bo-bo)
Мы кладем на закон, потому что иначе нет никаких перспектив (бо-бо-бо).
Ey, zu viele Junkies auf Narc, Narc (Narco)
Эй, слишком много торчков на наркоте, наркоте (наркота).
Tach-tach macht mein Tabanca, wenn ich es satt hab' (Aiwa)
Тах-тах делает мой Tabanca, когда меня всё достаёт (айва).
Platz da, ich lauf' raus, denn ich bin ready (ey)
Отойди, я выхожу, потому что я готов (эй).
Dreh' paar Runden, bunkert der Kanak das Baggy vor sei'm Daddy (Vakuum, Zizzy)
Делаю пару кругов, прячет пакистанский пацан пакет от своего отца (вакуум, зизи).
Egal ob Piecy oder Cannabis (Cannabis)
Неважно, кокаин это или травка (травка).
Locker easy, weil hier alles geht (alles geht)
Всё легко и просто, потому что здесь всё сходит с рук (всё сходит с рук).
Und wenn du ziehst, gibt es auch Baba-Jay
А если осмелишься, получишь и Baba-Jay.
(QDH, Motherfuck)
(QDH, мать твою).
Meine Gegend ist wie Bogotá (Ghetto)
Мой район как Богота (гетто).
Zehn Pakete im Motorroller (pow-pow-pow, pow-pow-pow)
Десять пачек в скутере (pow-pow-pow, pow-pow-pow).
Die Wumme immer noch auf Schoß, Bruder (locker easy)
Пушка всё ещё на коленях, братан (всё легко и просто).
Und sie ist tödlicher als Corona (ja, Motherfuck, brrah)
И она смертельнее, чем корона (да, мать твою, братан).
Meine Gegend ist wie Bogotá (Ghetto)
Мой район как Богота (гетто).
Zehn Pakete im Motorroller (pow-pow-pow, pow-pow-pow)
Десять пачек в скутере (pow-pow-pow, pow-pow-pow).
Die Wumme immer noch auf Schoß, Bruder (locker easy)
Пушка всё ещё на коленях, братан (всё легко и просто).
Und sie ist tödlicher als Corona (ja Habibi, Motherfuck) ehm, ehm
И она смертельнее, чем корона (да, хабиби, мать твою), эмм, эмм.
Ich hatte gar nichts, nur den Willen durchzustarten
У меня не было ничего, кроме желания начать всё сначала.
Und 'ne Gang, die motiviert war, keine Zeit mehr, um zu warten
И банды, которая была мотивирована, больше не было времени ждать.
Kam mit achtzehn in das Game, wusste, wie man entertaint
Вошёл в игру в восемнадцать, знал, как развлекаться.
Die Rekorde steh'n noch immer (ey, ey), nenn mich Mermi-Cendere (ey, rrah)
Рекорды всё ещё держатся (эй, эй), называй меня Мерми-Чендере (эй, рра).
Ich ficke Deutschrap, baller' los wieder von vorn
Я трахаю немецкий рэп, снова начинаю с нуля.
Immer noch gleich, Mann, fick dein Tom Ford (hah)
Всё ещё тот же, мужик, на твой Tom Ford (ха).
Mit 'nem Sponsor mach' ich mehr Para als du
С одним спонсором я зарабатываю больше, чем ты.
Aber scheiß drauf, Bruder, das kommt vor (heh)
Но плевать, брат, бывает (хе).
Viele Träume, die zerplatzen
Много мечтаний разбиваются.
Jedes Kind wird mal erwachsen
Каждый ребёнок однажды становится взрослым.
Hab' was aus dem Nichts erschaffen
Я создал что-то из ничего.
Und das ist nicht zu verachten (rrah)
И этим нельзя пренебрегать (рра).
Immer noch schnell unterwegs (eh)
Всё ещё быстро в пути (эх).
Auch wenn die Welt untergeht (eh)
Даже если мир рухнет (эх).
Corona, Morona, orana, burana
Корона, морона, орана, бурана.
Glaub es mir, keiner ist safe (ja)
Поверь мне, никто не в безопасности (да).
Es geht um Leben und Tod (Tod)
Речь идёт о жизни и смерти (смерти).
Ich seh' nur Elend und Not (Not)
Я вижу только нищету и беды (беды).
Ficke den Hype, alles nur Schein
К чёрту хайп, всё это показуха.
Wallah, wir kämpfen um Brot (Brot, brrah)
Клянусь, мы боремся за хлеб (хлеб, брра).
Egal ob Piecy oder Cannabis (Cannabis)
Неважно, кокаин это или травка (травка).
Locker easy, weil hier alles geht (alles geht)
Всё легко и просто, потому что здесь всё сходит с рук (всё сходит с рук).
Und wenn du ziehst, gibt es auch Baba-Jay
А если осмелишься, получишь и Baba-Jay.
(QDH, Motherfuck, brrah)
(QDH, мать твою, брра).
Meine Gegend ist wie Bogotá (Ghetto)
Мой район как Богота (гетто).
Zehn Pakete im Motorroller (pow-pow-pow, pow-pow-pow)
Десять пачек в скутере (pow-pow-pow, pow-pow-pow).
Die Wumme immer noch auf Schoß, Bruder (locker easy)
Пушка всё ещё на коленях, братан (всё легко и просто).
Und sie ist tödlicher als Corona (ja, Motherfuck, brrah)
И она смертельнее, чем корона (да, мать твою, братан).
Meine Gegend ist wie Bogotá (Ghetto)
Мой район как Богота (гетто).
Zehn Pakete im Motorroller (pow-pow-pow, pow-pow-pow)
Десять пачек в скутере (pow-pow-pow, pow-pow-pow).
Die Wumme immer noch auf Schoß, Bruder (locker easy)
Пушка всё ещё на коленях, братан (всё легко и просто).
Und sie ist tödlicher als Corona (Ja Habibi, Motherfuck)
И она смертельнее, чем корона (да, хабиби, мать твою).
Und an alle die dachten, von Mero kommt nix mehr
И всем тем, кто думал, что от Меро больше ничего не будет.
Es hat neu angefang'n, 2020 wird noch ekelhafter als je zuvor
Всё только началось, 2020-й будет ещё более отвратительным, чем когда-либо.
QDH, Motherfuck
QDH, мать твою.





Авторы: Penacho, Enes Meral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.