MERO - ICE (Amazon Original) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MERO - ICE (Amazon Original)




ICE (Amazon Original)
ICE (Amazon Original)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ich steh' auf Eis und sie auf Schnee (Schnee)
I'm into ice, and you're into snow (Snow)
Sie ist zwar heiß, heiß, doch sie muss geh'n (Brra)
You're hot, hot, but you have to go (Brr)
Ich steh' auf Eis und sie auf Schnee (Schnee)
I'm into ice, and you're into snow (Snow)
Ich sage: "Bye-bye, auf Wiederse-eh'n!"
I say: "Bye-bye, see you again!"
Es tut mir leid, du musst versteh'n (-steh'n)
I'm sorry, you have to understand (-stand)
Das mit uns zwei wird niemals geh'n (Geh'n)
It'll never work out between us two (Work out)
Ich steh' auf Eis (Brra) und sie auf Schnee (Schnee)
I'm into ice (Brr), and you're into snow (Snow)
Ich sage: "Bye-bye, auf Wiederse-eh'n!"
I say: "Bye-bye, see you again!"
Sie will keine Diamanten, kein Ice, nein (Ah)
You don't want diamonds, no ice, no (Ah)
Sie will lieber mit mir tanzen und will high sein (Digga)
You'd rather dance with me and get high (Dude)
Vay, vay, was 'n Lifestyle
Vay, vay, what a lifestyle
Guck mal, wie sie auf mein'n Hype scheißt, nur für ein'n Stein (Brra)
Look how you don't care about my hype, just for a rock (Brr)
Riesenpupillen so groß wie 'ne Brille
Huge pupils as big as glasses
Um ihr Durst zu stillen, brauch' ich ein paar Millen
To quench your thirst, I need a couple million
Bis früh morgens rillé, sie mag diesen Filim
Rilled up till early morning, you like this movie
Betäubt ihre Sinne und folgt meiner Stimme (Pah, pah, pah, pah)
It numbs your senses and you follow my voice (Pah, pah, pah, pah)
Denn ich sing' ihr ein paar Lieder vor
'Cause I sing you a couple songs
Damit sie wieder runterkommt, sie hat keine Geduld, will geh'n (Geh'n)
So you come down again, you have no patience, you wanna leave (Leave)
Aber nicht nach Hause, sie nimmt meine Hand
But not home, you take my hand
Und sagt, "Baby, komm, wir geh'n Richtung Wolke zehn"
And say, "Baby, come on, let's head to cloud nine"
Egal, was es kostet (Kostet)
No matter what it costs (Costs)
Sie will kein'n Candle-Light-Dinner (Candle-Light-Dinner)
You don't want no candle-light dinner (Candle-light dinner)
Ihr Status auf WhatsApp (WhatsApp): "Party für immer"
Your status on WhatsApp (WhatsApp): "Party forever"
Wieso ist sie so? (Wieso?)
Why are you like this? (Why?)
Ihr Kopf ist Pilot, meiner Kino (Kino)
Your head is a pilot, mine's a cinema (Cinema)
Aber sag mir, wieso ist sie so? (Sag mir)
But tell me, why are you like this? (Tell me)
Ihr Kopf ist Pilot, meiner Kino (Hah, brra)
Your head is a pilot, mine's a cinema (Hah, brr)
Ich steh' auf Eis und sie auf Schnee (Schnee)
I'm into ice, and you're into snow (Snow)
Sie ist zwar heiß, heiß, doch sie muss geh'n (Brra)
You're hot, hot, but you have to go (Brr)
Ich steh' auf Eis und sie auf Schnee (Schnee)
I'm into ice, and you're into snow (Snow)
Ich sage: "Bye-bye, auf Wiederse-eh'n!"
I say: "Bye-bye, see you again!"
Zwei Tage wach und sie macht kein Geheimnis draus
Two days awake, and you make no secret of it
Dass sie nicht meine Frau wird, Digga, weiß sie auch (Ja)
That you won't be my wife, dude, you know that too (Yeah)
Sie ist ehrlich, das weiße Zeug, es hat sie fest im Griff
You're honest, the white stuff, it has you in its grip
Und lässt sie nicht mehr heil nach Haus (Brra)
And won't let you go home safe (Brr)
Ich feier' sie eigentlich
I actually celebrate you
Weil sie macht nicht so wie einige einen auf Heilige (Woah)
Because you don't act like some, pretending to be a saint (Woah)
Gib ihr ein Wasser, sie will lieber Heineken
Give her water, she'd rather have Heineken
Soll ich jetzt geh'n oder bleiben? Ich weiß es nicht (Ich weiß nicht)
Should I go or stay? I don't know (I don't know)
Sie ist 'ne wunderschöne Frau
You're a beautiful woman
Aber keine Ahnung, wieso auch immer sie so geworden ist
But no idea why you turned out this way
Auch (Brr) nach einer durchgemachten Nacht
Even (Brr) after a night through
Strahlen ihre Augen immer noch viel heller als das Morgenlicht
Your eyes still shine much brighter than the morning light
Egal, was es kostet (Kostet)
No matter what it costs (Costs)
Sie will kein'n Candle-Light-Dinner (Candle-Light-Dinner)
You don't want no candle-light dinner (Candle-light dinner)
Ihr Status auf WhatsApp (WhatsApp): "Party für immer"
Your status on WhatsApp (WhatsApp): "Party forever"
Wieso ist sie so? (Wieso?)
Why are you like this? (Why?)
Ihr Kopf ist Pilot, meiner Kino (Kino)
Your head is a pilot, mine's a cinema (Cinema)
Aber sag mir, wieso ist sie so? (Sag mir)
But tell me, why are you like this? (Tell me)
Ihr Kopf ist Pilot, meiner Kino
Your head is a pilot, mine's a cinema
Ich steh' auf Eis und sie auf Schnee (Schnee)
I'm into ice, and you're into snow (Snow)
Sie ist zwar heiß, heiß, doch sie muss geh'n (Brra)
You're hot, hot, but you have to go (Brr)
Ich steh' auf Eis und sie auf Schnee (Schnee)
I'm into ice, and you're into snow (Snow)
Ich sage: "Bye-bye, auf Wiederse-eh'n!"
I say: "Bye-bye, see you again!"
Es tut mir leid, du musst versteh'n (-steh'n)
I'm sorry, you have to understand (-stand)
Das mit uns zwei wird niemals geh'n (Geh'n)
It'll never work out between us two (Work out)
Ich steh' auf Eis (Brra) und sie auf Schnee (Schnee)
I'm into ice (Brr) and you're into snow (Snow)
Ich sage: "Bye-bye, auf Wiederse-eh'n!"
I say: "Bye-bye, see you again!"
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah





Авторы: Goekhan Gueler, Adulis Ghebreyesus, Enes Meral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.