Текст и перевод песни MERO - ICE (Amazon Original)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ICE (Amazon Original)
ICE (Amazon Original)
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ich
steh'
auf
Eis
und
sie
auf
Schnee
(Schnee)
I'm
into
ice,
and
you're
into
snow
(Snow)
Sie
ist
zwar
heiß,
heiß,
doch
sie
muss
geh'n
(Brra)
You're
hot,
hot,
but
you
have
to
go
(Brr)
Ich
steh'
auf
Eis
und
sie
auf
Schnee
(Schnee)
I'm
into
ice,
and
you're
into
snow
(Snow)
Ich
sage:
"Bye-bye,
auf
Wiederse-eh'n!"
I
say:
"Bye-bye,
see
you
again!"
Es
tut
mir
leid,
du
musst
versteh'n
(-steh'n)
I'm
sorry,
you
have
to
understand
(-stand)
Das
mit
uns
zwei
wird
niemals
geh'n
(Geh'n)
It'll
never
work
out
between
us
two
(Work
out)
Ich
steh'
auf
Eis
(Brra)
und
sie
auf
Schnee
(Schnee)
I'm
into
ice
(Brr),
and
you're
into
snow
(Snow)
Ich
sage:
"Bye-bye,
auf
Wiederse-eh'n!"
I
say:
"Bye-bye,
see
you
again!"
Sie
will
keine
Diamanten,
kein
Ice,
nein
(Ah)
You
don't
want
diamonds,
no
ice,
no
(Ah)
Sie
will
lieber
mit
mir
tanzen
und
will
high
sein
(Digga)
You'd
rather
dance
with
me
and
get
high
(Dude)
Vay,
vay,
was
'n
Lifestyle
Vay,
vay,
what
a
lifestyle
Guck
mal,
wie
sie
auf
mein'n
Hype
scheißt,
nur
für
ein'n
Stein
(Brra)
Look
how
you
don't
care
about
my
hype,
just
for
a
rock
(Brr)
Riesenpupillen
so
groß
wie
'ne
Brille
Huge
pupils
as
big
as
glasses
Um
ihr
Durst
zu
stillen,
brauch'
ich
ein
paar
Millen
To
quench
your
thirst,
I
need
a
couple
million
Bis
früh
morgens
rillé,
sie
mag
diesen
Filim
Rilled
up
till
early
morning,
you
like
this
movie
Betäubt
ihre
Sinne
und
folgt
meiner
Stimme
(Pah,
pah,
pah,
pah)
It
numbs
your
senses
and
you
follow
my
voice
(Pah,
pah,
pah,
pah)
Denn
ich
sing'
ihr
ein
paar
Lieder
vor
'Cause
I
sing
you
a
couple
songs
Damit
sie
wieder
runterkommt,
sie
hat
keine
Geduld,
will
geh'n
(Geh'n)
So
you
come
down
again,
you
have
no
patience,
you
wanna
leave
(Leave)
Aber
nicht
nach
Hause,
sie
nimmt
meine
Hand
But
not
home,
you
take
my
hand
Und
sagt,
"Baby,
komm,
wir
geh'n
Richtung
Wolke
zehn"
And
say,
"Baby,
come
on,
let's
head
to
cloud
nine"
Egal,
was
es
kostet
(Kostet)
No
matter
what
it
costs
(Costs)
Sie
will
kein'n
Candle-Light-Dinner
(Candle-Light-Dinner)
You
don't
want
no
candle-light
dinner
(Candle-light
dinner)
Ihr
Status
auf
WhatsApp
(WhatsApp):
"Party
für
immer"
Your
status
on
WhatsApp
(WhatsApp):
"Party
forever"
Wieso
ist
sie
so?
(Wieso?)
Why
are
you
like
this?
(Why?)
Ihr
Kopf
ist
Pilot,
meiner
Kino
(Kino)
Your
head
is
a
pilot,
mine's
a
cinema
(Cinema)
Aber
sag
mir,
wieso
ist
sie
so?
(Sag
mir)
But
tell
me,
why
are
you
like
this?
(Tell
me)
Ihr
Kopf
ist
Pilot,
meiner
Kino
(Hah,
brra)
Your
head
is
a
pilot,
mine's
a
cinema
(Hah,
brr)
Ich
steh'
auf
Eis
und
sie
auf
Schnee
(Schnee)
I'm
into
ice,
and
you're
into
snow
(Snow)
Sie
ist
zwar
heiß,
heiß,
doch
sie
muss
geh'n
(Brra)
You're
hot,
hot,
but
you
have
to
go
(Brr)
Ich
steh'
auf
Eis
und
sie
auf
Schnee
(Schnee)
I'm
into
ice,
and
you're
into
snow
(Snow)
Ich
sage:
"Bye-bye,
auf
Wiederse-eh'n!"
I
say:
"Bye-bye,
see
you
again!"
Zwei
Tage
wach
und
sie
macht
kein
Geheimnis
draus
Two
days
awake,
and
you
make
no
secret
of
it
Dass
sie
nicht
meine
Frau
wird,
Digga,
weiß
sie
auch
(Ja)
That
you
won't
be
my
wife,
dude,
you
know
that
too
(Yeah)
Sie
ist
ehrlich,
das
weiße
Zeug,
es
hat
sie
fest
im
Griff
You're
honest,
the
white
stuff,
it
has
you
in
its
grip
Und
lässt
sie
nicht
mehr
heil
nach
Haus
(Brra)
And
won't
let
you
go
home
safe
(Brr)
Ich
feier'
sie
eigentlich
I
actually
celebrate
you
Weil
sie
macht
nicht
so
wie
einige
einen
auf
Heilige
(Woah)
Because
you
don't
act
like
some,
pretending
to
be
a
saint
(Woah)
Gib
ihr
ein
Wasser,
sie
will
lieber
Heineken
Give
her
water,
she'd
rather
have
Heineken
Soll
ich
jetzt
geh'n
oder
bleiben?
Ich
weiß
es
nicht
(Ich
weiß
nicht)
Should
I
go
or
stay?
I
don't
know
(I
don't
know)
Sie
ist
'ne
wunderschöne
Frau
You're
a
beautiful
woman
Aber
keine
Ahnung,
wieso
auch
immer
sie
so
geworden
ist
But
no
idea
why
you
turned
out
this
way
Auch
(Brr)
nach
einer
durchgemachten
Nacht
Even
(Brr)
after
a
night
through
Strahlen
ihre
Augen
immer
noch
viel
heller
als
das
Morgenlicht
Your
eyes
still
shine
much
brighter
than
the
morning
light
Egal,
was
es
kostet
(Kostet)
No
matter
what
it
costs
(Costs)
Sie
will
kein'n
Candle-Light-Dinner
(Candle-Light-Dinner)
You
don't
want
no
candle-light
dinner
(Candle-light
dinner)
Ihr
Status
auf
WhatsApp
(WhatsApp):
"Party
für
immer"
Your
status
on
WhatsApp
(WhatsApp):
"Party
forever"
Wieso
ist
sie
so?
(Wieso?)
Why
are
you
like
this?
(Why?)
Ihr
Kopf
ist
Pilot,
meiner
Kino
(Kino)
Your
head
is
a
pilot,
mine's
a
cinema
(Cinema)
Aber
sag
mir,
wieso
ist
sie
so?
(Sag
mir)
But
tell
me,
why
are
you
like
this?
(Tell
me)
Ihr
Kopf
ist
Pilot,
meiner
Kino
Your
head
is
a
pilot,
mine's
a
cinema
Ich
steh'
auf
Eis
und
sie
auf
Schnee
(Schnee)
I'm
into
ice,
and
you're
into
snow
(Snow)
Sie
ist
zwar
heiß,
heiß,
doch
sie
muss
geh'n
(Brra)
You're
hot,
hot,
but
you
have
to
go
(Brr)
Ich
steh'
auf
Eis
und
sie
auf
Schnee
(Schnee)
I'm
into
ice,
and
you're
into
snow
(Snow)
Ich
sage:
"Bye-bye,
auf
Wiederse-eh'n!"
I
say:
"Bye-bye,
see
you
again!"
Es
tut
mir
leid,
du
musst
versteh'n
(-steh'n)
I'm
sorry,
you
have
to
understand
(-stand)
Das
mit
uns
zwei
wird
niemals
geh'n
(Geh'n)
It'll
never
work
out
between
us
two
(Work
out)
Ich
steh'
auf
Eis
(Brra)
und
sie
auf
Schnee
(Schnee)
I'm
into
ice
(Brr)
and
you're
into
snow
(Snow)
Ich
sage:
"Bye-bye,
auf
Wiederse-eh'n!"
I
say:
"Bye-bye,
see
you
again!"
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goekhan Gueler, Adulis Ghebreyesus, Enes Meral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.