Текст и перевод песни MERO - Dün Senden Bahsettik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dün Senden Bahsettik
Yesterday We Talked About You
Birini
bırakır
birini
götürür,
birini
öldürür
birini
yaşatır.
Takes
one,
brings
another,
kills
one,
gives
life
to
another.
Birini
güldürür
birini
ağlatır,
bu
yıllar
ne
de
garip.
Makes
one
laugh,
makes
one
cry,
these
years
are
so
strange.
Dün
toplandık
hep
beraber
konuştuk
gidenleri
Yesterday
we
gathered
together,
talked
about
those
who
left
Dün
toplandık
hep
beraber
konuştuk
gidenleri
Yesterday
we
gathered
together,
talked
about
those
who
left
Dün
senden
bahsettik
de
gözlerim
doluverdi
Yesterday
we
talked
about
you
and
my
eyes
filled
with
tears
Ne
de
özlüyormuş
insan
o
yılları
o
günleri...
How
one
misses
those
years,
those
days...
İsterdim
yine
burda
oluversen
baş
ucumda
bu
I
wish
you
were
here
by
my
side
again
Sessizlik
senden
kalma
gelsen
de
gülüversem
ben...
This
silence
is
yours,
come
and
smile...
Biri
gerçek
diğeri
sahte
biri
kaybeder
diğeri
bulur.
One
is
real,
the
other
is
fake,
one
loses,
the
other
finds.
Biri
iyi
diğeri
kötü
bu
insanlar
ne
de
garip.
One
is
good,
the
other
is
bad,
these
people
are
so
strange.
Dün
toplandık
hep
beraber
konuştuk,
herkesi.
Yesterday
we
gathered
together,
talked
about
everyone.
Dün
toplandık
hep
beraber
konuştuk,
herkesi.
Yesterday
we
gathered
together,
talked
about
everyone.
Dün
senden
bahsettik
de
gözlerim
doluverdi
Yesterday
we
talked
about
you
and
my
eyes
filled
with
tears
Ne
de
özlüyormuş
insan
o
yılları
o
günleri.
How
one
misses
those
years,
those
days.
İsterdim
yine
burda
oluversen
baş
ucumda
bu
I
wish
you
were
here
by
my
side
again
Sessizlik
senden
kalma
gelsen
de
gülüversem
ben...
This
silence
is
yours,
come
and
smile...
Dün
senden
bahsettik
de
gözlerim
doluverdi
Yesterday
we
talked
about
you
and
my
eyes
filled
with
tears
Ne
de
özlüyormuş
insan
o
yılları
o
günleri.
How
one
misses
those
years,
those
days.
İsterdim
yine
burada
oluversen
baş
ucumda
bu
I
wish
you
were
here
by
my
side
again
Hasetlik
senden
kalma
gelsen
de
gülüversem
ben...
This
envy
is
yours,
come
and
smile...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Memet Bozdag
Альбом
Dünyam
дата релиза
22-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.