Merril Bainbridge - Being Boring - перевод текста песни на немецкий

Being Boring - Merril Bainbridgeперевод на немецкий




Being Boring
Langweilig sein
I came across some casual photos
Ich stieß auf einige zufällige Fotos
An invitation to teenage parties
Eine Einladung zu Teenager-Partys
"Dress in white," one said with quotations
"Kleide dich in Weiß", stand auf einer, mit Anführungszeichen
From someone's wife, a famous writer
Von der Frau eines berühmten Schriftstellers
In my nineteen-twenties
In den Neunzehnhundertzwanzigern
When you're young, you find inspiration
Wenn man jung ist, findet man Inspiration
And anyone who's ever gone
Und jeder, der jemals gegangen ist
And opened up a closing door
Und eine sich schließende Tür geöffnet hat
He said we were never feeling bored
Er sagte, wir fühlten uns nie gelangweilt
Cause we were never being boring
Denn wir waren niemals langweilig
We had too much time to find for ourselves
Wir hatten zu viel Zeit, uns selbst zu finden
We were never being boring
Wir waren niemals langweilig
We dressed up and fought till thoughts made amends
Wir haben uns schick gemacht und gestritten, bis die Gedanken sich versöhnten
We were never holding back
Wir hielten uns niemals zurück
Or worried that time would come to an end
Oder sorgten uns, dass die Zeit zu einem Ende kommen würde
When I left I went to the station
Als ich wegging, ging ich zum Bahnhof
With a haversack and some trepidation
Mit einem Rucksack und etwas Bangen
Someone said if you're not careful
Jemand sagte, wenn du nicht vorsichtig bist
You'll have nothing left
Wirst du nichts mehr haben
And nothing to care for
Und nichts, worum du dich kümmern kannst
In my nineteen-seventies
In den Neunzehnhundertsiebzigern
But I sat back and looking forward
Aber ich lehnte mich zurück und blickte nach vorn
My shoes were high, I had spores
Meine Schuhe waren hoch, und ich schwebte empor
I bolted through a closing door
Ich schoss durch eine sich schließende Tür
I would never find myself feeling bored
Ich würde mich niemals gelangweilt fühlen
Cause we were never being boring
Denn wir waren niemals langweilig
We had too much time to find for ourselves
Wir hatten zu viel Zeit, uns selbst zu finden
We were never being boring
Wir waren niemals langweilig
We dressed up and fought till thoughts made amends
Wir haben uns schick gemacht und gestritten, bis die Gedanken sich versöhnten
We were never holding back
Wir hielten uns niemals zurück
Or worried that time would come to an end
Oder sorgten uns, dass die Zeit zu einem Ende kommen würde
We were always hoping that
Wir hofften immer, dass
Looking back, you could always rely on a friend
Wenn man zurückblickt, man sich immer auf einen Freund verlassen könnte
Now I sit in different faces
Jetzt sitze ich zwischen anderen Gesichtern
In rented rooms and foreign places
In gemieteten Zimmern und fremden Orten
All the people I was kissing
All die Leute, die ich küsste
Some are here and some are missing
Manche sind hier und manche fehlen
In my nineteen-nineties
In den Neunzehnhundertneunzigern
I never dreamt that I would get to be
Ich hätte nie geträumt, dass ich werden würde
The creature that I always meant to be
Das Wesen, das ich immer sein wollte
But I thought in spite of dreams
Aber ich dachte, trotz der Träume
You'd be sitting somewhere here with me
Dass du irgendwo hier bei mir sitzen würdest
Cause we were never being boring
Denn wir waren niemals langweilig
We were never being bored
Wir waren niemals gelangweilt
We were never being boring
Wir waren niemals langweilig
We were never being bored
Wir waren niemals gelangweilt
We were never holding back
Wir hielten uns niemals zurück
Or worried that time would come to an end
Oder sorgten uns, dass die Zeit zu einem Ende kommen würde
We were always hoping that
Wir hofften immer, dass
Looking back, you could always rely on a friend
Wenn man zurückblickt, man sich immer auf einen Freund verlassen könnte





Авторы: Neil Tennant, Christopher Lowe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.