Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
opens
up
my
mind
Он
открывает
мой
разум,
In
a
way
nobody
else
has
ever
Так,
как
никто
другой
не
смог.
He
opens
up
my
dreams
Он
открывает
мои
мечты,
And
now
the
life
I
see
is
so
much
brighter
И
теперь
жизнь,
которую
я
вижу,
намного
ярче.
What
makes
it
so
Что
делает
это
возможным?
One
can
touch
another
Один
человек
может
коснуться
другого
In
such
a
way
Таким
образом,
We
underestimate
the
beauty
and
the
power
Что
мы
недооцениваем
красоту
и
силу
He
opens
up
my
fears
Он
открывает
мои
страхи,
To
degrees
I
never
thought
existed
До
такой
степени,
о
которой
я
даже
не
подозревала.
And
he
opens
up
my
heart
И
он
открывает
мое
сердце,
To
relieve
the
many
pains
afflicted
Чтобы
облегчить
множество
причиненных
мне
страданий.
What
makes
it
so
Что
делает
это
возможным?
One
can
touch
another
Один
человек
может
коснуться
другого
In
such
a
way
Таким
образом,
We
underestimate
the
beauty
and
the
power
Что
мы
недооцениваем
красоту
и
силу
We
weren't
meant
to
be
alone
Мы
не
созданы
быть
одинокими,
Though
alone
this
life
we
leave
and
enter
Хотя
в
одиночестве
мы
приходим
в
эту
жизнь
и
покидаем
ее.
In
existence
of
the
flesh
В
существовании
плоти
We
all
need
to
feel
a
hand
that's
tender
Мы
все
нуждаемся
в
нежном
прикосновении.
One
hand,
one
heart
Одна
рука,
одно
сердце
Can
affect
another
Могут
повлиять
на
другого
In
such
a
way
Таким
образом,
We
underestimate
the
beauty
and
the
power
Что
мы
недооцениваем
красоту
и
силу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merril Bainbridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.