Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleeping Dogs
Schlafende Hunde
Why
do
we
torment
each
other?
Warum
quälen
wir
uns
gegenseitig?
Why
can't
we
just
let
sleeping
dogs
lay?
Warum
können
wir
nicht
einfach
schlafende
Hunde
ruhen
lassen?
Beat
each
other
to
the
pulp
Schlagen
uns
gegenseitig
zu
Brei
And
make
up
all
in
one
day
Und
vertragen
uns
noch
am
selben
Tag
Guess
I'm
getting
pretty
tired
Ich
schätze,
ich
werde
ziemlich
müde
Of
living
life
this
way
Auf
diese
Weise
zu
leben
But
it's
a
love-hate
kinda
thing
Aber
es
ist
so
eine
Hassliebe-Sache
I
don't
know
if
you
know
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt
That
it's
driving
me
insane
Dass
es
mich
verrückt
macht
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
With
this
love-hate
kinda
thing
Mit
dieser
Hassliebe-Sache
This
love-hate
kinda
thing
Dieser
Hassliebe-Sache
Why
do
you
say
it's
black?
Warum
sagst
du,
es
ist
schwarz?
I
know
it's
white
Ich
weiß,
es
ist
weiß
Why
can't
we
Warum
können
wir
nicht
Just
call
it
quits
without
a
fight?
Einfach
Schluss
machen
ohne
Streit?
I
don't
think
you're
very
smart
Ich
glaube
nicht,
dass
du
sehr
klug
bist
You
don't
think
I'm
very
pretty
Du
glaubst
nicht,
dass
ich
sehr
hübsch
bin
Guess
we
never
thought
at
all
Ich
schätze,
wir
haben
überhaupt
nicht
nachgedacht
And
it
seems
like
such
a
pity
Und
es
scheint
so
schade
zu
sein
Cause
it's
a
love-hate
kinda
thing
Denn
es
ist
so
eine
Hassliebe-Sache
I
don't
know
if
you
know
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt
That
it's
driving
me
insane
Dass
es
mich
verrückt
macht
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
With
this
love-hate
kinda
thing
Mit
dieser
Hassliebe-Sache
This
love-hate
kinda
thing
Dieser
Hassliebe-Sache
I
looked
at
the
sky
Ich
schaute
in
den
Himmel
Holding
my
hands
over
my
eyes
Hielt
meine
Hände
über
meine
Augen
'Till
I
fell
out
of
bed
Bis
ich
aus
dem
Bett
fiel
Hurting
my
head
Verletzte
mir
den
Kopf
From
things
that
you
said
Wegen
Dingen,
die
du
gesagt
hast
Why
do
we
torment
each
other?
Warum
quälen
wir
uns
gegenseitig?
Why
can't
we
just
let
sleeping
dogs
lay?
Warum
können
wir
nicht
einfach
schlafende
Hunde
ruhen
lassen?
Beat
each
other
to
the
pulp
Schlagen
uns
gegenseitig
zu
Brei
And
make
up
all
in
one
day
Und
vertragen
uns
noch
am
selben
Tag
Guess
I'm
getting
pretty
tired
Ich
schätze,
ich
werde
ziemlich
müde
Of
living
life
this
way
Auf
diese
Weise
zu
leben
But
it's
a
love-hate
kinda
thing
Aber
es
ist
so
eine
Hassliebe-Sache
I
don't
know
if
you
know
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt
That
it's
driving
me
insane
Dass
es
mich
verrückt
macht
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
With
this
love-hate
kinda
thing
Mit
dieser
Hassliebe-Sache
This
love-hate
kinda
thing
Dieser
Hassliebe-Sache
It's
a
love-hate
kinda
thing
Es
ist
eine
Hassliebe-Sache
I
don't
know
if
you
know
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt
It's
a
love-hate
kinda
thing
Es
ist
eine
Hassliebe-Sache
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Alan Gibb, Robin Hugh Gibb, Maurice Ernest Gibb, Merril Bainbridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.