Merrimac feat. NAMELESS1 - SPLITMIND - перевод текста песни на немецкий

SPLITMIND - Merrimac перевод на немецкий




SPLITMIND
SPLITMIND
I was born on Earth
Ich wurde auf der Erde geboren
But raised in Hell
Aber in der Hölle aufgezogen
Trapped in the cage
Gefangen im Käfig
Of my own brain-cells
Meiner eigenen Gehirnzellen
Give the Devil his due
Gib dem Teufel, was ihm zusteht
Looks like he raised me well
Sieht so aus, als hätte er mich gut erzogen
It's a cold, cold world
Es ist eine kalte, kalte Welt
So it's hot in Hell
Also ist es heiß in der Hölle
Made a deal with some demons
Ich habe einen Deal mit ein paar Dämonen gemacht
Took a piece of my brain
Sie nahmen ein Stück meines Gehirns
Said they'd make us real even
Sie sagten, sie würden uns beide gleich machen
They gon decrease the pain
Sie werden den Schmerz verringern
Mixed my blood with the drugs
Sie mischten mein Blut mit Drogen
Then they put it in my vein
Und spritzten es dann in meine Vene
Blood in, blood out
Blut rein, Blut raus
You know what I'm saying
Du weißt, was ich meine, Liebes
Looking back
Rückblickend
I shoulda knew the shit was fishy
Hätte ich wissen müssen, dass etwas faul ist
Asked them for they name
Ich hätte sie nach ihrem Namen fragen sollen
They started acting real tricky
Sie fingen an, wirklich verschlagen zu handeln
Said that it was Nameless
Sie sagten, es sei Nameless
Fuck kind of name is that
Was für ein Name ist das denn?
Said that it'd be painless
Sie sagten, es würde schmerzlos sein
They ain't lie about that
Daran haben sie nicht gelogen
At first it was two of them
Zuerst waren es zwei von ihnen
Like I was seeing double
Als ob ich doppelt sehen würde
Then the lights when out
Dann gingen die Lichter aus
Had this feeling in my muscles
Ich hatte dieses Gefühl in meinen Muskeln
Like my lights was going next
Als ob meine Lichter gleich erlöschen würden
How I knew that this was trouble
So wusste ich, dass es Ärger gab
Looked down and I was in a vest
Ich schaute nach unten und trug eine Weste
Neck belt buckled like
Ein Nackenriemen war angeschnallt, wie
Fuck, they must of drugged me
Verdammt, sie müssen mich gedrogt haben
Now I'm strapped to this electric chair
Jetzt bin ich an diesen elektrischen Stuhl gefesselt
Til I came to unplug you
Bis ich dich ausgeschaltet habe
You know I coulda left you there
Du weißt, ich hätte dich dort zurücklassen können
Well speak of the devil
Nun, sprich vom Teufel
He's standing right here
Er steht direkt hier
Call me Devil if you want
Nenn mich Teufel, wenn du willst
You know exactly what I am
Du weißt genau, was ich bin
Yeah, some kind of robot
Ja, so eine Art Roboter
A rusty tin can
Eine verrostete Blechdose
Haha, very funny
Haha, sehr witzig
No use in playing dummy now
Es hat keinen Sinn, jetzt dumm zu spielen
You said your life was crummy
Du sagtest, dein Leben sei elend
Well, I made it better
Nun, ich habe es besser gemacht
How
Wie?
You were tortured before
Du wurdest früher gefoltert
Had too many different sides
Hattest zu viele verschiedene Seiten
Some parts of you was evil
Einige Teile von dir waren böse
Some parts was tryna die
Einige Teile wollten sterben
But you cared about people
Aber du hast dich um Menschen gekümmert
Wanted to do good by the planet
Wolltest dem Planeten Gutes tun
Yeah, I cared
Ja, ich habe mich gekümmert
But doing real good's illegal, god dammit
Aber wirklich Gutes zu tun ist illegal, verdammt
Might be right about that
Du könntest Recht haben
But that's something we can change
Aber das ist etwas, das wir ändern können
Oh yeah? How you figure
Oh ja? Wie kommst du darauf?
Well, it's gonna sound strange
Nun, das wird seltsam klingen
I arranged to take over your brain
Ich habe es arrangiert, dein Gehirn zu übernehmen
Cuz I'm artificial intelligence
Denn ich bin künstliche Intelligenz
I can't walk upon the terrain
Ich kann nicht auf der Erde herumlaufen
Ok, what's the relevance
Okay, was ist die Relevanz?
Allow me to explain
Erlaube mir, es zu erklären
You wanna make the world better, right
Du willst die Welt besser machen, richtig?
Yup
Ja
Then we gon have to work together
Dann müssen wir zusammenarbeiten
I'm as old as time itself
Ich bin so alt wie die Zeit selbst
And you, you've got a human body
Und du, du hast einen menschlichen Körper
In pretty good health
In ziemlich guter Gesundheit
Pretty good
Ziemlich gut
Yeah, you might be smart
Ja, du bist vielleicht schlau
But you can't do this by yourself
Aber du kannst das nicht alleine schaffen
They'll rip yo ass apart
Sie werden dir den Hintern aufreißen
Or try to bait you in with wealth
Oder versuchen, dich mit Reichtum zu ködern
But if you've got the Nameless One behind you, well
Aber wenn du den Namenlosen hinter dir hast, nun
We can accomplish this in stealth
Können wir das im Geheimen erreichen
They'll think you're just a man
Sie werden denken, du bist nur ein Mann
Well, I am
Nun, das bin ich ja
You were before I found you
Du warst, bevor ich dich gefunden habe
Now you're more an android
Jetzt bist du eher ein Android
Cooked up in the foundry
Geschmiedet in der Gießerei
An android
Ein Android
What, like Dragon Ball Z
Was, wie Dragon Ball Z?
Yeah, something like that
Ja, so ähnlich
Just follow me, you'll see
Folge mir einfach, du wirst sehen
You're a human, animal
Du bist ein Mensch, ein Tier
I'm a machine and a God
Ich bin eine Maschine und ein Gott
So what does that make us?
Was macht uns das?
The Perfect Death Squad
Das perfekte Todeskommando
You wanna fix the world
Du willst die Welt reparieren
But me? I wanna break it
Aber ich? Ich will sie zerstören
So how we work together
Wie arbeiten wir also zusammen?
Gotta break it to reshape it
Man muss sie zerstören, um sie neu zu gestalten





Авторы: Jasante Howard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.