Текст и перевод песни Merring feat. viktör, prod. antoac, JAKOBB & daanitr - Casiopea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
las
estrellas
mírame
Look
at
me
among
the
stars
En
las
estrellas
mírame
Look
at
me
among
the
stars
Te
tuve
que
mandar
un
abrazo
virtual,
porque
la
distancia
es
más
I
had
to
send
you
a
virtual
hug,
because
distance
means
more
Cada
día
te
esperaba
por
mi
ventana,
pero
no
aparecías
ya
Every
day
I
waited
by
my
window
for
you,
but
you
didn't
show
up
anymore
Casiopea
me
habla
de
tu
mirada
desde
mi
ventanal
Casiopea
tells
me
of
your
gaze
from
my
window
Y
tengo
que
decirle
que
ahora
ya
no
nos
vemos
And
I
have
to
tell
her
that
now
we
don't
see
each
other
anymore
Y
tengo
que
explicarle
que
vive
en
mis
recuerdos
And
I
have
to
explain
to
her
that
she
lives
in
my
memories
Ese
amor
de
sábado
That
Saturday
love
Ese
amor
de
verano
That
summer
love
No
quisiera
olvidarlo,
por
tenerte
a
mi
lado
I
wouldn't
want
to
forget
it,
for
having
you
by
my
side
Fuimos
un
romance
fugaz
que
perdurará
y
no
calmará
mi
mal
We
were
a
fleeting
romance
that
will
endure
and
will
not
calm
my
pain
Tu
amor
ácido
Your
acid
love
A
mí
me
abrumó
Overwhelmed
me
Cuando
te
fuiste
When
you
left
Vi
el
abismo
I
saw
the
abyss
Pero
luego
entré
en
mi
beast
mode
But
then
I
went
into
my
beast
mode
Se
acabó
tu
episode
Your
episode
is
over
Se
acabó
tu
season
Your
season
is
over
Saca
tu
conclusión
Draw
your
conclusion
Te
tuve
que
mandar
un
abrazo
virtual
I
had
to
send
you
a
virtual
hug
Porque
la
distancia
es
más
Because
distance
means
more
Cada
día
te
esperaba
por
mi
ventana
Every
day
I
waited
by
my
window
for
you
Pero
no
aparecías
ya
But
you
didn't
show
up
anymore
Y
si
te
vas
sin
avisar
And
if
you
leave
without
warning
Pues
es
normal
que
me
duela
Well
it's
normal
that
it
hurts
me
Aunque
yo
sepa
que
si
te
aburres
volverás
Even
though
I
know
that
if
you
get
bored
you'll
come
back
Jugaste
con
lo
mío
ahora
no
esperes
un
final
You
played
with
what
was
mine
now
don't
expect
a
good
ending
Babi
deja
que
te
diga
ahora
me
siento
inmortal
Baby
let
me
tell
you
now
I
feel
immortal
Yo
sigo
con
mi
mierda,
eso
siempre
se
mantendrá
I'm
still
with
my
shit,
that
will
always
remain
Te
escribí
un
par
de
temas,
ahora
me
hacen
brillar
I
wrote
a
couple
of
songs
for
you,
now
they
make
me
shine
Muchas
gracias
por
la
inspo
fue
muy
útil
la
verdad
Thanks
a
lot
for
the
inspiration
it
was
very
useful
the
truth
is
Y
ahora
el
cuervo
está
creciendo
y
no
le
pueden
parar
And
now
the
crow
is
growing
and
they
can't
stop
it
Casiopea
me
habla
de
tu
mirada
desde
mi
ventanal
Casiopea
tells
me
of
your
gaze
from
my
window
Y
tengo
que
decirle
que
ahora
ya
no
nos
vemos
And
I
have
to
tell
her
that
now
we
don't
see
each
other
anymore
Y
tengo
que
explicarle
que
vive
en
mis
recuerdos
And
I
have
to
explain
to
her
that
she
lives
in
my
memories
Ese
amor
de
sábado
That
Saturday
love
Ese
amor
de
verano
That
summer
love
En
las
estrellas
mírame
Look
at
me
among
the
stars
En
las
estrellas
mírame
Look
at
me
among
the
stars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meritxell Torcal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.