Merring feat. viktör, prod. antoac, JAKOBB & daanitr - Casiopea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Merring feat. viktör, prod. antoac, JAKOBB & daanitr - Casiopea




Casiopea
Casiopea
(Yeh)
(Yeah)
En las estrellas mírame
Look at me among the stars
En las estrellas mírame
Look at me among the stars
Te tuve que mandar un abrazo virtual, porque la distancia es más
I had to send you a virtual hug, because distance means more
Cada día te esperaba por mi ventana, pero no aparecías ya
Every day I waited by my window for you, but you didn't show up anymore
Casiopea me habla de tu mirada desde mi ventanal
Casiopea tells me of your gaze from my window
Y tengo que decirle que ahora ya no nos vemos
And I have to tell her that now we don't see each other anymore
Y tengo que explicarle que vive en mis recuerdos
And I have to explain to her that she lives in my memories
Ese amor de sábado
That Saturday love
Ese amor de verano
That summer love
No quisiera olvidarlo, por tenerte a mi lado
I wouldn't want to forget it, for having you by my side
Fuimos un romance fugaz que perdurará y no calmará mi mal
We were a fleeting romance that will endure and will not calm my pain
Tu amor ácido
Your acid love
A me abrumó
Overwhelmed me
Cuando te fuiste
When you left
Vi el abismo
I saw the abyss
Pero luego entré en mi beast mode
But then I went into my beast mode
Se acabó tu episode
Your episode is over
Se acabó tu season
Your season is over
Saca tu conclusión
Draw your conclusion
Te tuve que mandar un abrazo virtual
I had to send you a virtual hug
Porque la distancia es más
Because distance means more
Cada día te esperaba por mi ventana
Every day I waited by my window for you
Pero no aparecías ya
But you didn't show up anymore
Y si te vas sin avisar
And if you leave without warning
Pues es normal que me duela
Well it's normal that it hurts me
Aunque yo sepa que si te aburres volverás
Even though I know that if you get bored you'll come back
Jugaste con lo mío ahora no esperes un final
You played with what was mine now don't expect a good ending
Babi deja que te diga ahora me siento inmortal
Baby let me tell you now I feel immortal
Yo sigo con mi mierda, eso siempre se mantendrá
I'm still with my shit, that will always remain
Te escribí un par de temas, ahora me hacen brillar
I wrote a couple of songs for you, now they make me shine
Muchas gracias por la inspo fue muy útil la verdad
Thanks a lot for the inspiration it was very useful the truth is
Y ahora el cuervo está creciendo y no le pueden parar
And now the crow is growing and they can't stop it
Casiopea me habla de tu mirada desde mi ventanal
Casiopea tells me of your gaze from my window
Y tengo que decirle que ahora ya no nos vemos
And I have to tell her that now we don't see each other anymore
Y tengo que explicarle que vive en mis recuerdos
And I have to explain to her that she lives in my memories
Ese amor de sábado
That Saturday love
Ese amor de verano
That summer love
(Yeh)
(Yeah)
En las estrellas mírame
Look at me among the stars
En las estrellas mírame
Look at me among the stars





Авторы: Meritxell Torcal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.