Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afterglow - Midnight Edition
Послесвечение - Полночное издание
Ooo
ain't
it
funny
how
the
time
just
slips
away?
Ох,
разве
не
смешно,
как
время
ускользает?
Getting
faster
all
of
the
time
- oh
everyday
Летит
всё
быстрее
с
каждым
днём
- о,
ежедневно
Sun
shine
so
bright
- I
am
blinded
by
your
rays
Солнце
так
ярко
- я
ослеплена
твоими
лучами
See
you
coming
up
- you
take
my
breath
away
Вижу,
как
подходишь
- ты
дыхание
моё
срываешь
Give
me
all
your
lovin'
babe
Отдай
всю
свою
любовь,
милый
Cool
off
my
mind
get
me
melting
just
the
same
Остуди
разум,
но
растопи
так
же
You
got
me
in
the
afterglow
Ты
держишь
меня
в
послесвечении
Shine
away
Сияй
без
остатка
I
want
to
take
you
in
my
arms
and
let
us
fade
away.
Хочу
обнять
тебя
и
растаять
вместе.
Into
one
mind,
we
will
never
be
the
same.
Сольёмся
в
одно
- мы
изменимся
навеки.
Eyes
the
size
of
saucers
and
two
minds
that
are
blown
Глаза-блюдца,
два
разума
снесло
Lost
in
a
haze
and
oh
Затерялись
в
дымке
и
о
You
got
me
in
the
afterglow
Ты
держишь
меня
в
послесвечении
Shine
away
Сияй
без
остатка
Ooo
you
got
me
feelin'
good
Ох,
ты
даришь
блаженство
Ooo
when
I
push
in
the
wood
Ох,
когда
подкидываю
дрова
Ooo
don't
you
feel
it
as
the
time
just
slips
away
Ох,
разве
не
чувствуешь,
как
время
утекает?
Making
my
mind
up
to
never
let
us
wind
up
alone
Решила
в
душе
- не
дам
нам
остаться
одним.
You
got
me
in
the
afterglow
Ты
держишь
меня
в
послесвечении
Shine
- my
love
Сияй
- любовь
моя
Shine
away
Сияй
без
остатка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: April Hottenrott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.