Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ateşe Düştüm
Ich fiel ins Feuer
Kaç
bedende
In
wie
vielen
Körpern
Beni
aradın
hast
du
mich
gesucht?
Bu
kalp
sadece
Dieses
Herz
hat
nur
Seni
aradı
nach
dir
gesucht.
Dersini
almadı
Es
hat
seine
Lektion
nicht
gelernt,
İnada
bağladı,
olduramadı
war
stur,
hat
es
nicht
geschafft.
Başını
göğsüne
koyup
Den
Kopf
an
deine
Brust
gelehnt,
Bir
gün
uyuyamadı
konnte
eines
Tages
nicht
einschlafen.
Ah,
ateşe
düştüm
bak
Ach,
ich
fiel
ins
Feuer,
sieh
nur,
Evlerden
uzak
fern
von
Zuhause.
Aşk
değil
bu,
bana
tuzak
Das
ist
keine
Liebe,
das
ist
eine
Falle
für
mich,
Kahroldum
ich
bin
am
Boden
zerstört.
Ah,
ateşe
düştüm
bak
Ach,
ich
fiel
ins
Feuer,
sieh
nur,
Evlerden
uzak
fern
von
Zuhause.
Aşk
değil
bu,
bana
tuzak
Das
ist
keine
Liebe,
das
ist
eine
Falle
für
mich,
Mahvoldum
ich
bin
ruiniert.
Yanarım,
yanarım,
yanarım
Ich
brenne,
ich
brenne,
ich
brenne,
Kendime
yanarım
ich
verbrenne
für
mich
selbst.
Koca
bir
ömrü
Ein
ganzes
Leben,
Eline
nasıl
bırakırım?
wie
kann
ich
es
in
deine
Hände
legen?
Atarım,
atarım,
atarım
Ich
werfe,
ich
werfe,
ich
werfe,
İçime
atarım
ich
werfe
es
in
mich
hinein.
Kimse
beni
düşünmesin
Niemand
soll
sich
um
mich
sorgen,
Düştüğüm
gibi
kalkarım
ich
stehe
wieder
auf,
so
wie
ich
gefallen
bin.
Ah,
ateşe
düştüm
bak
Ach,
ich
fiel
ins
Feuer,
sieh
nur,
Evlerden
uzak
fern
von
Zuhause.
Aşk
değil
bu,
bana
tuzak
Das
ist
keine
Liebe,
das
ist
eine
Falle
für
mich,
Kahroldum
ich
bin
am
Boden
zerstört.
Ah,
ateşe
düştüm
bak
Ach,
ich
fiel
ins
Feuer,
sieh
nur,
Evlerden
uzak
fern
von
Zuhause.
Aşk
değil
bu,
bana
tuzak
Das
ist
keine
Liebe,
das
ist
eine
Falle
für
mich,
Mahvoldum
ich
bin
ruiniert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mela Bedel, Mert Demir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.