Текст и перевод песни Mert feat. Muko - Alles vorbei
Alles vorbei
It's all over
Nanana-nana,
nananananana
Nanana-nana,
nananananana
Na-nananana-na,
yeah
Na-nananana-na,
yeah
Nanana-nanana-na
(nanana-nana)
Nanana-nanana-na
(nanana-nana)
Nananana,
ab
jetzt
ist
alles
vorbei
Nananana,
from
now
on
it's
all
over
Jetzt
ist
alles
vorbei
(yeah),
wenn
ich
schieße
(Muko)
Now
it's
all
over
(yeah),
when
I
shoot
(Muko)
Jetzt
ist
alles
vorbei
(renn,
alles
vorbei
wenn
ich
schieße)
Now
it's
all
over
(run,
it's
all
over
when
I
shoot)
Alles
vorbei,
denn
ich
schieße
It's
all
over,
'cause
I'm
shooting
Jetzt
ist
alles
vorbei
(alles
vorbei,
ihr
Pisser)
Now
it's
all
over
(it's
all
over,
you
pussies)
Alles
vorbei,
denn
ich
schieße
It's
all
over,
'cause
I'm
shooting
Ab
jetzt
ist
alles
vorbei
(yeah,
mach
Platz
da!)
From
now
on
it's
all
over
(yeah,
make
way!)
Jetzt
ist
alles
vorbei
(okay),
wenn
ich
schieße
Now
it's
all
over
(okay),
when
I
shoot
Yeah,
alles
vorbei,
wenn
ich
schieße
Yeah,
it's
all
over
when
I
shoot
Ganz
egal,
in
welcher
Zeit
ich
release
It
doesn't
matter
when
I
release
Mir
ist
scheißegal,
wer
dein
Lieblingsrapper
ist
I
don't
give
a
damn
who
your
favorite
rapper
is
Deine
Idole
wirken
nachdem
ich
schieße
lächerlich
Your
idols
look
ridiculous
after
I
shoot
Mein
Baba
sagte
mir
vor
Jahr′n:
My
dad
told
me
years
ago:
"Oğlum,
geh
ma'
Para
machen!"
"Son,
go
make
some
money!"
Heute
bin
ich
nur
am
YouTube-Geld
und
GEMA-Para
machen
Today
I'm
just
making
YouTube
money
and
GEMA
money
Deutscher
Rap
kriegt
ein′n
Drive-by
vom
Lieferanten
German
rap
is
getting
a
drive-by
from
the
delivery
guy
Und
gibt's
Probleme,
hol'
ich
Cousins
aus
den
Niederlanden
And
if
there
are
problems,
I'll
get
my
cousins
from
the
Netherlands
Dann
gibt′s
ein′n
Toten,
fick
deine
drei
Strophen
Then
there's
gonna
be
a
dead
man,
fuck
your
three
verses
Kennzeichen
blau-gelb,
Grüße
aus
Eindhoven
Blue
and
yellow
license
plate,
greetings
from
Eindhoven
Bleib'
oben,
ja,
ihr
habt
mich
anfangs
alle
ausgelacht
Stay
on
top,
yeah,
you
all
laughed
at
me
in
the
beginning
Kunde
ist
König,
auch
wenn
jeder
auf
mich
Auge
macht
The
customer
is
king,
even
if
everyone
has
their
eyes
on
me
Hab′
ein'n
Traum
gehabt
und
umgesetzt
wie
schlechte
Schüler
Had
a
dream
and
implemented
it
like
bad
students
Bin
jetzt
Rapper,
aber
immer
noch
so
fresh
wie
früher
I'm
a
rapper
now,
but
still
as
fresh
as
before
Brauch′
kein'n
Labeldeal,
bin
selfmade
wie
Elvir
Don't
need
a
record
deal,
I'm
selfmade
like
Elvir
Ich
geb′
immer
noch
ein'n
Fick
auf
Fame
und
Gefällt
mir
I
still
don't
give
a
fuck
about
fame
and
likes
Ab
jetzt
ist
alles
vorbei,
denn
ich
schieße
From
now
on
it's
all
over,
'cause
I'm
shooting
Ab
jetzt
ist
alles
vorbei,
jetzt
ist
alles
vorbei
From
now
on
it's
all
over,
now
it's
all
over
Jetzt
ist
alles
vorbei,
denn
ich
schieße
Now
it's
all
over,
'cause
I'm
shooting
Ab
jetzt
ist
alles
vorbei,
ab
jetzt
ist
alles
vorbei
From
now
on
it's
all
over,
from
now
on
it's
all
over
Ab
jetzt
ist
alles
vorbei,
denn
ich
schieße
From
now
on
it's
all
over,
'cause
I'm
shooting
Ab
jetzt
ist
alles
vorbei,
ab
jetzt
ist
alles
vorbei
From
now
on
it's
all
over,
from
now
on
it's
all
over
Jetzt
ist
alles
vorbei,
denn
ich
schieße
Now
it's
all
over,
'cause
I'm
shooting
Yeah,
wenn
ich
schieße,
dann
ist
Schicht
im
Schacht
Yeah,
when
I
shoot,
the
party's
over
Du
holst
Leute?
Ich
hab'
auch
was
Schönes
mitgebracht
You're
bringing
people?
I
brought
something
nice
too
Guck,
wie
schön
sie
glänzt,
ja,
das
habt
ihr
nicht
bedacht
Look
how
beautiful
she
shines,
yeah,
you
didn't
think
of
that
Überlegt
es
euch
nochmal,
sie
gibt
euch
Zeit
bis
Mitternacht
Think
again,
she
gives
you
time
until
midnight
Ich
mach
ein′n
Amoklauf
am
Christopher
Street
Day
I'm
going
on
a
rampage
at
Christopher
Street
Day
Ich
feuer′
Kugeln
auf
dein'n
Hip-Hopper
DJ
I'm
firing
bullets
at
your
hip
hop
DJ
Euer
Fantreffen
wird
heute
noch
Feuer
fang′n
Your
fan
meeting
will
catch
fire
today
Wenn
ich
schieße
When
I
shoot
Müsst
ihr
Fotzen
noch
einmal
von
neu
anfang'n
You
bitches
have
to
start
all
over
again
Click
clack,
ich
hänge
mit
der
Clique
ab
Click
clack,
I'm
hanging
out
with
the
clique
Du
legst
in
mein
Gesicht
auf,
ich
drück′
in
dein
Gesicht
ab
You
put
it
in
my
face,
I'm
pressing
it
off
in
yours
Click
clack,
nachladen,
bin
keiner,
der's
mit
macht
Click
clack,
reload,
I'm
not
one
to
put
up
with
it
Wenn
man
über
mich
lacht,
keiner
von
euch
ist
krass
When
people
laugh
at
me,
none
of
you
are
tough
Click
clack,
erzähl
mir
kein′n
von
Neuf
millimétres
Click
clack,
don't
tell
me
about
nine
millimeters
Deine
Videos
mit
Waffen
sind
so
Bluff
wie
dein
Rap
Your
videos
with
guns
are
as
bluff
as
your
rap
Meine
Stimme
ist
'ne
Wumme
und
die
Wumme
ist
tötlich
My
voice
is
a
gun
and
the
gun
is
deadly
Jetzt
wird
der
Junge
persönlich
Now
the
boy
gets
personal
Und
zwar
auf
Kunde
ist
König
- alles
vorbei
And
that
on
the
customer
is
king
- it's
all
over
Ab
jetzt
ist
alles
vorbei,
denn
ich
schieße
From
now
on
it's
all
over,
'cause
I'm
shooting
Ab
jetzt
ist
alles
vorbei,
jetzt
ist
alles
vorbei
From
now
on
it's
all
over,
now
it's
all
over
Jetzt
ist
alles
vorbei,
denn
ich
schieße
Now
it's
all
over,
'cause
I'm
shooting
Ab
jetzt
ist
alles
vorbei,
ab
jetzt
ist
alles
vorbei
From
now
on
it's
all
over,
from
now
on
it's
all
over
Ab
jetzt
ist
alles
vorbei,
denn
ich
schieße
From
now
on
it's
all
over,
'cause
I'm
shooting
Ab
jetzt
ist
alles
vorbei,
ab
jetzt
ist
alles
vorbei
From
now
on
it's
all
over,
from
now
on
it's
all
over
Jetzt
ist
alles
vorbei,
denn
ich
schieße
Now
it's
all
over,
'cause
I'm
shooting
Alles
vorbei,
denn
ich
schieße
It's
all
over,
'cause
I'm
shooting
Kunde
ist
König,
mein
allererstes
Album
The
customer
is
king,
my
very
first
album
Jetzt
ist
alles
vorbei,
jetzt
ist
alles
vorbei
Now
it's
all
over,
now
it's
all
over
Alles
vorbei
wenn
ich
schieße!
It's
all
over
when
I
shoot!
Ab
jetzt
ist
alles
vorbei,
jetzt
ist
alles
vorbei
From
now
on
it's
all
over,
now
it's
all
over
Muko
produziert!
Muko
produced!
Wenn
ich
schieße
When
I
shoot
Muko
produziert,
Junge!
Muko
produced,
boy!
Jetzt
ist
alles
vorbei,
jetzt
ist
alles
vorbei
Now
it's
all
over,
now
it's
all
over
Alles
vorbei
wenn
ich
schieße
It's
all
over
when
I
shoot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Eksi, Muhammed Hamdioski
Альбом
AMK
дата релиза
21-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.