Mert feat. Muko - Alles vorbei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mert feat. Muko - Alles vorbei




Alles vorbei
It's all over
Nanana-nana, nananananana
Nanana-nana, nananananana
Na-nananana-na, yeah
Na-nananana-na, yeah
Nanana-nanana-na (nanana-nana)
Nanana-nanana-na (nanana-nana)
Nananana, ab jetzt ist alles vorbei
Nananana, from now on it's all over
Wohoo!
Wohoo!
Jetzt ist alles vorbei (yeah), wenn ich schieße (Muko)
Now it's all over (yeah), when I shoot (Muko)
Jetzt ist alles vorbei (renn, alles vorbei wenn ich schieße)
Now it's all over (run, it's all over when I shoot)
Alles vorbei, denn ich schieße
It's all over, 'cause I'm shooting
Jetzt ist alles vorbei (alles vorbei, ihr Pisser)
Now it's all over (it's all over, you pussies)
Alles vorbei, denn ich schieße
It's all over, 'cause I'm shooting
Ab jetzt ist alles vorbei (yeah, mach Platz da!)
From now on it's all over (yeah, make way!)
Jetzt ist alles vorbei (okay), wenn ich schieße
Now it's all over (okay), when I shoot
Yeah, alles vorbei, wenn ich schieße
Yeah, it's all over when I shoot
Ganz egal, in welcher Zeit ich release
It doesn't matter when I release
Mir ist scheißegal, wer dein Lieblingsrapper ist
I don't give a damn who your favorite rapper is
Deine Idole wirken nachdem ich schieße lächerlich
Your idols look ridiculous after I shoot
Mein Baba sagte mir vor Jahr′n:
My dad told me years ago:
"Oğlum, geh ma' Para machen!"
"Son, go make some money!"
Heute bin ich nur am YouTube-Geld und GEMA-Para machen
Today I'm just making YouTube money and GEMA money
Deutscher Rap kriegt ein′n Drive-by vom Lieferanten
German rap is getting a drive-by from the delivery guy
Und gibt's Probleme, hol' ich Cousins aus den Niederlanden
And if there are problems, I'll get my cousins from the Netherlands
Dann gibt′s ein′n Toten, fick deine drei Strophen
Then there's gonna be a dead man, fuck your three verses
Kennzeichen blau-gelb, Grüße aus Eindhoven
Blue and yellow license plate, greetings from Eindhoven
Bleib' oben, ja, ihr habt mich anfangs alle ausgelacht
Stay on top, yeah, you all laughed at me in the beginning
Kunde ist König, auch wenn jeder auf mich Auge macht
The customer is king, even if everyone has their eyes on me
Hab′ ein'n Traum gehabt und umgesetzt wie schlechte Schüler
Had a dream and implemented it like bad students
Bin jetzt Rapper, aber immer noch so fresh wie früher
I'm a rapper now, but still as fresh as before
Brauch′ kein'n Labeldeal, bin selfmade wie Elvir
Don't need a record deal, I'm selfmade like Elvir
Ich geb′ immer noch ein'n Fick auf Fame und Gefällt mir
I still don't give a fuck about fame and likes
Ab jetzt ist alles vorbei, denn ich schieße
From now on it's all over, 'cause I'm shooting
Ab jetzt ist alles vorbei, jetzt ist alles vorbei
From now on it's all over, now it's all over
Jetzt ist alles vorbei, denn ich schieße
Now it's all over, 'cause I'm shooting
Ab jetzt ist alles vorbei, ab jetzt ist alles vorbei
From now on it's all over, from now on it's all over
Ab jetzt ist alles vorbei, denn ich schieße
From now on it's all over, 'cause I'm shooting
Ab jetzt ist alles vorbei, ab jetzt ist alles vorbei
From now on it's all over, from now on it's all over
Jetzt ist alles vorbei, denn ich schieße
Now it's all over, 'cause I'm shooting
Yeah, wenn ich schieße, dann ist Schicht im Schacht
Yeah, when I shoot, the party's over
Du holst Leute? Ich hab' auch was Schönes mitgebracht
You're bringing people? I brought something nice too
Guck, wie schön sie glänzt, ja, das habt ihr nicht bedacht
Look how beautiful she shines, yeah, you didn't think of that
Überlegt es euch nochmal, sie gibt euch Zeit bis Mitternacht
Think again, she gives you time until midnight
Ich mach ein′n Amoklauf am Christopher Street Day
I'm going on a rampage at Christopher Street Day
Ich feuer′ Kugeln auf dein'n Hip-Hopper DJ
I'm firing bullets at your hip hop DJ
Euer Fantreffen wird heute noch Feuer fang′n
Your fan meeting will catch fire today
Wenn ich schieße
When I shoot
Müsst ihr Fotzen noch einmal von neu anfang'n
You bitches have to start all over again
Click clack, ich hänge mit der Clique ab
Click clack, I'm hanging out with the clique
Du legst in mein Gesicht auf, ich drück′ in dein Gesicht ab
You put it in my face, I'm pressing it off in yours
Click clack, nachladen, bin keiner, der's mit macht
Click clack, reload, I'm not one to put up with it
Wenn man über mich lacht, keiner von euch ist krass
When people laugh at me, none of you are tough
Click clack, erzähl mir kein′n von Neuf millimétres
Click clack, don't tell me about nine millimeters
Deine Videos mit Waffen sind so Bluff wie dein Rap
Your videos with guns are as bluff as your rap
Meine Stimme ist 'ne Wumme und die Wumme ist tötlich
My voice is a gun and the gun is deadly
Jetzt wird der Junge persönlich
Now the boy gets personal
Und zwar auf Kunde ist König - alles vorbei
And that on the customer is king - it's all over
Ab jetzt ist alles vorbei, denn ich schieße
From now on it's all over, 'cause I'm shooting
Ab jetzt ist alles vorbei, jetzt ist alles vorbei
From now on it's all over, now it's all over
Jetzt ist alles vorbei, denn ich schieße
Now it's all over, 'cause I'm shooting
Ab jetzt ist alles vorbei, ab jetzt ist alles vorbei
From now on it's all over, from now on it's all over
Ab jetzt ist alles vorbei, denn ich schieße
From now on it's all over, 'cause I'm shooting
Ab jetzt ist alles vorbei, ab jetzt ist alles vorbei
From now on it's all over, from now on it's all over
Jetzt ist alles vorbei, denn ich schieße
Now it's all over, 'cause I'm shooting
Yeah!
Yeah!
Alles vorbei, denn ich schieße
It's all over, 'cause I'm shooting
Kunde ist König, mein allererstes Album
The customer is king, my very first album
Jetzt ist alles vorbei, jetzt ist alles vorbei
Now it's all over, now it's all over
Alles vorbei wenn ich schieße!
It's all over when I shoot!
Ab jetzt ist alles vorbei, jetzt ist alles vorbei
From now on it's all over, now it's all over
Muko produziert!
Muko produced!
Wenn ich schieße
When I shoot
Muko produziert, Junge!
Muko produced, boy!
Jetzt ist alles vorbei, jetzt ist alles vorbei
Now it's all over, now it's all over
Alles vorbei wenn ich schieße
It's all over when I shoot





Авторы: Mert Eksi, Muhammed Hamdioski

Mert feat. Muko - AMK
Альбом
AMK
дата релиза
21-09-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.