Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uhh,
Aribeatz
Uhh,
Aribeatz
Ma
guapa,
tu
me
fais
de
l′effet
My
beautiful,
you
have
an
effect
on
me
Tes
yeux
brillent
comme
un
soleil
d'été
Your
eyes
shine
like
a
summer
sun
Ma
guapa,
tu
me
fais
de
l′effet
My
beautiful,
you
have
an
effect
on
me
Mais
pas
assez
pour
que
tu
sois
habibti
But
not
enough
for
you
to
be
my
wifey
Elle
voulait
passer
sa
vie
dans
mes
bras
She
wanted
to
spend
her
life
in
my
arms
Moi
je
la
voulais
que
pour
une
nuit
dans
mes
draps
I
wanted
her
only
for
a
night
in
my
sheets
Elle
veut
plus
d'amour,
moi
plus
de
lovés
She
wants
more
love,
I
want
more
money
Elle
me
dit
que
je
suis
un
laud-sa,
que
j'suis
mauvais
She
tells
me
I'm
a
player,
that
I'm
bad
Ne
t′attache
pas
trop
à
moi
Don't
get
too
attached
to
me
Je
te
dirai
jamais
"ti
amo"
I
will
never
tell
you
"I
love
you"
Je
te
décevrai
plus
qu′une
fois
I'll
disappoint
you
more
than
once
Et
tu
voudras
me
faire
la
peau
And
you'll
want
to
get
my
skin
Je
ne
vais
pas
le
nier
la
première
fois
que
je
t'ai
vu,
tu
m′as
piqué
I'm
not
going
to
deny
it,
the
first
time
I
saw
you,
you
stung
me
Tout
est
allé
si
vite,
j'ai
pas
eu
le
temps
de
t′expliquer
Everything
went
so
fast,
I
didn't
have
time
to
explain
to
you
Je,
je
ne
vais
pas
le
nier
la
première
fois
que
je
t'ai
vu,
tu
m′as
piqué
I,
I'm
not
going
to
deny
it
the
first
time
I
saw
you,
you
stung
me
Tout
est
allé
si
vite,
j'ai
pas
eu
le
temps
de
t'expliquer
Everything
went
so
fast,
I
didn't
have
time
to
explain
to
you
Ajajajajajajaj,
chérie
t′es
belle,
mais
moi
j′veux
la
maille-aille-aille
Ajajajajajajaj,
darling
you're
beautiful,
but
I
want
the
money-money-money
Ajajajajajajaj,
chérie
t'es
belle,
mais
moi
j′veux
la
maille-aille-aille
Ajajajajajajaj,
darling
you're
beautiful,
but
I
want
the
money-money-money
Ajajajajajajaj,
chérie
t'es
belle,
mais
moi
j′veux
la
maille-aille-aille
Ajajajajajajaj,
darling
you're
beautiful,
but
I
want
the
money-money-money
Ajajajajajajaj,
chérie
t'es
belle,
mais
moi
j′veux
la
maille-aille-aille
Ajajajajajajaj,
darling
you're
beautiful,
but
I
want
the
money-money-money
Soolking,
Mert
– kein
Möchtegern-Rap
Soolking,
Mert
– no
wannabe
rap
Das
ist
Dortmund,
Paris,
neuf
millimètres
This
is
Dortmund,
Paris,
nine
millimeters
Habibti
ist
dein
Spitzname
Habibti
is
your
nickname
Ich
kaufe
dir
ein
Kleid
von
meiner
Gig-Gage
I'll
buy
you
a
dress
from
my
gig
fee
Reserviere
eine
Suite
für
dich
im
Ritz-Carlton
Book
you
a
suite
at
the
Ritz-Carlton
Willst
du
mich
verarschen?
Wie
du
willst
nicht
blasen?
Are
you
kidding
me?
How
you
don't
wanna
blow?
Seh'
dich
in
der
ersten
Reihe
schrei'n
auf
meiner
Tour
See
you
in
the
front
row
screaming
on
my
tour
Ich
kaufe
dir
′ne
geile
Uhr
und
zeige
dir
den
Eiffelturm
I'll
buy
you
a
nice
watch
and
show
you
the
Eiffel
Tower
Jetzt
sei
nicht
dumm
und
schieß
hier
ma′
kein
Eigentor
Now
don't
be
stupid
and
don't
score
an
own
goal
here
Ich-ich
weiß
doch
ganz
genau,
du
stehst
auf
Micheal
Kors
I-I
know
for
a
fact,
you're
into
Micheal
Kors
Ich
bin
ein
Arsch
und
mach'
dir
keine
Komplimente
I'm
an
asshole
and
don't
compliment
you
Mach
dir
keine
Hoffnung,
denn
das
mit
uns
beiden
hat
ein
Ende,
denn
Don't
get
your
hopes
up,
because
this
thing
between
us
is
over,
because
Das
ist
alles
nur
für
eine
Nacht,
ohne
Liebe
und
Leidenschaft
It's
all
just
for
one
night,
without
love
and
passion
Wir
sind
Etage
fünf
Sterne,
wir
sind
beide
nackt
We
are
on
the
fifth
floor,
five
stars,
we
are
both
naked
Jajaja,
sie
kennt
alle
Tracks
und
die
Feats
Jajaja,
she
knows
all
the
tracks
and
the
feats
Sie
rappt
alles
mit,
kennt
den
Text
und
die
Beats
She
raps
everything,
knows
the
lyrics
and
the
beats
Nach
jeder
Hook
ballert
sie
ein′n
Sex
on
the
Beach
After
each
hook,
she
slams
a
Sex
on
the
Beach
Und
vergisst
ihren
Ex,
den
sie
liebt,
heut
ist
mein
Tag
And
forgets
her
ex,
whom
she
loves,
today
is
my
day
Je
ne
vais
pas
le
nier
la
première
fois
que
je
t'ai
vu,
tu
m′as
piqué
I'm
not
going
to
deny
it,
the
first
time
I
saw
you,
you
stung
me
Tout
est
allé
si
vite,
j'ai
pas
eu
le
temps
de
t′expliquer
Everything
went
so
fast,
I
didn't
have
time
to
explain
to
you
Je,
je
ne
vais
pas
le
nier
la
première
fois
que
je
t'ai
vu,
tu
m'as
piqué
I,
I'm
not
going
to
deny
it
the
first
time
I
saw
you,
you
stung
me
Tout
est
allé
si
vite,
j′ai
pas
eu
le
temps
de
t′expliquer
Everything
went
so
fast,
I
didn't
have
time
to
explain
to
you
Ajajajajajajaj,
chérie
t'es
belle,
mais
moi
j′veux
la
maille-aille-aille
Ajajajajajajaj,
darling
you're
beautiful,
but
I
want
the
money-money-money
Ajajajajajajaj,
chérie
t'es
belle,
mais
moi
j′veux
la
maille-aille-aille
Ajajajajajajaj,
darling
you're
beautiful,
but
I
want
the
money-money-money
Ajajajajajajaj,
chérie
t'es
belle,
mais
moi
j′veux
la
maille-aille-aille
Ajajajajajajaj,
darling
you're
beautiful,
but
I
want
the
money-money-money
Ajajajajajajaj,
chérie
t'es
belle,
mais
moi
j'veux
la
maille-aille-aille
Ajajajajajajaj,
darling
you're
beautiful,
but
I
want
the
money-money-money
Du
liegst
neben
mir
im
Jacuzzi
You're
lying
next
to
me
in
the
jacuzzi
Und
laberst,
dass
du
nicht
so
eine
bist
And
blabbering
that
you're
not
one
of
those
Angeblich
bist
du
ja
gar
kein
Groupie
You
say
you're
not
a
groupie
at
all
Sag
mir
ma′,
was
bist
du
eigentlich?
Tell
me,
what
are
you
really?
Habibti,
habibti,
habibti
Habibti,
habibti,
habibti
Habibti,
habibti,
habibti
Habibti,
habibti,
habibti
Habibti,
habibti,
habibti
Habibti,
habibti,
habibti
Habibti,
habibti,
habibti
Habibti,
habibti,
habibti
Ti,
-ti,
-ti,
-ti
Ti,
-ti,
-ti,
-ti
Ti,
-ti,
-ti,
-ti,
-ti,
-ti
Ti,
-ti,
-ti,
-ti,
-ti,
-ti
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abderraouf Derradji, Ari Beatz, Mert Eksi
Альбом
Ajajaj
дата релиза
16-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.