Текст и перевод песни Mert - Abturn
Dies
ist
die
Mailbox
von
Это
почтовый
ящик
Hi,
ich
bin
leider
unterwegs,
aber
kannst
mir
gerne
'ne
Nachricht
hinterlassen
Привет,
к
сожалению,
я
в
пути,
но
не
могли
бы
вы
оставить
мне
сообщение
Ihr
Anruf
kann
zur
Zeit
leider
nicht
entgegengenommen
werden
Sie
haben
aber
nach
dem
Signalton
die
Möglichkeit,
ihren
Namen
und
eine
Nachricht
zu
hinterlassen
К
сожалению,
в
настоящее
время
ваш
звонок
не
может
быть
принят,
но
после
звукового
сигнала
у
вас
есть
возможность
оставить
свое
имя
и
сообщение
Dein
Ernst,
du
blockierst
mich?
Ты
серьезно,
ты
блокируешь
меня?
Ey,
mit
was
für'n
Gewissen
machst
du
das,
Junge?
Эй,
с
какой
совестью
ты
это
делаешь,
мальчик?
Und
ganz
ehrlich,
ich
hab'
auch
die
Schnauze
sowieso
voll
И,
честно
говоря,
я
тоже
набил
морду
в
любом
случае
Ich
hab'
gar
kein'n
Bock
mir
das
mit
dir
und
deinem
ganzen
Scheiß
У
меня
нет
никакого
дела
до
тебя
и
всего
твоего
дерьма
Und
mit
deinen
ganzen
kleinen
Fotzen
zu
geben
И
со
всеми
своими
маленькими
кисками,
чтобы
дать
Von
mir
aus
geh,
fick
die,
mach
mit
denen,
was
du
willst
От
меня
иди,
трахни
их,
делай
с
ними
все,
что
хочешь
Und
nur
damit
du
Bescheid
weißt
И
только
для
того,
чтобы
ты
знал
Ich
hasse
dich,
ich
hasse
dich
vom
tiefstem
Herzen
Я
ненавижу
тебя,
я
ненавижу
тебя
от
всего
сердца
Bei
dir
geht
jede
Sprachnotiz
um
Sex
Для
вас
каждая
голосовая
заметка
о
сексе
Und
davon,
dass
du
jetzt
auch
bald
dein
Arschloch
bleachen
lässt
И
о
том,
что
теперь
ты
тоже
скоро
отбелишь
свой
мудак
Sag,
wie
oft
soll
ich
noch
auf
dein'n
Titten
unterschreiben?
Скажи,
сколько
раз
мне
еще
расписываться
на
твоих
сиськах?
Wie
peinlich
du
immer
versuchst,
im
Mittelpunkt
zu
bleiben
Как
неловко
вы
всегда
пытаетесь
оставаться
в
центре
внимания
Du
prahlst
bei
jedem
damit,
dass
wir
beide
uns
versteh'n
Ты
prahlst
на
любом
следовательно,
что
нам
обоим
не
забуду
Aber
immer,
wenn
du
anrufst,
bin
ich
leider
unterwegs
Но
всякий
раз,
когда
ты
звонишь,
я,
к
сожалению,
уезжаю
Sag,
wie
oft
willst
du
noch
diese
Bilder
mit
mir
knipsen
Скажи,
сколько
раз
ты
еще
хочешь
щелкнуть
эти
фотографии
со
мной
Du
sagst:
Lass
mal
heute
treffen,
Mert,
ich
will
dir
nur
ein'n
wichsen
Ты
говоришь:
давай
встретимся
сегодня,
Мерт,
я
просто
хочу
дрочить
тебе
Sag
mir,
was
jucken
mich
deine
faken
blonden
Haare?
Скажи
мне,
что
меня
зудят
твои
белокурые
волосы?
Du
bist
mir
peinlich,
so
wie
jedes
deiner
Kommentare
Ты
смущаешь
меня,
как
и
каждый
из
твоих
комментариев
Diese
Liebesfilme
machst
du
nicht
mit
mir
Эти
любовные
фильмы
ты
не
снимаешь
со
мной
Du
bringst
mich
leider
Gottes
dazu,
dass
ich
dich
blockier',
denn
du
bist
К
сожалению,
ты
заставляешь
меня,
Бога,
блокировать
тебя',
потому
что
ты
Abturn,
Abturn,
bitte
versteh
mich
Отвернись,
отвернись,
пожалуйста,
пойми
меня
Abturn,
Abturn,
ich
finde
dich
ekelig
Отвернись,
отвернись,
я
нахожу
тебя
отвратительным
Abturn,
Abturn,
mehr
als
chill'n
geht
nicht
Отклонение,
отклонение,
больше,
чем
холод,
не
происходит
Du
nervst
mich
täglich
Ты
раздражаешь
меня
ежедневно
Ich
hab'
es
dir
doch
verboten,
jaja,
ja
Я
же
запретил
тебе
это,
да,
да,
да
Ich
hab'
es
dir
doch
verboten,
ja,
ja
Я
же
тебе
запретил,
да,
да
Habe
ich
es
dir
nicht
verboten,
mir
auf
mein
Handy
zu
texten?
Разве
я
не
запрещал
тебе
писать
мне
на
мой
телефон?
Fick
nicht
Kopf,
ich
bin
meine
Nummer
ständig
am
wechseln
Не
трахай
голову,
я
постоянно
меняю
свой
номер
Ich
hab'
es
dir
doch
verboten,
jaja,
ja
Я
же
запретил
тебе
это,
да,
да,
да
Ich
hab'
es
dir
doch
verboten,
ja,
ja
Я
же
тебе
запретил,
да,
да
Habe
ich
es
dir
nicht
verboten,
mir
noch
'ne
Nachricht
zu
schreiben?
Разве
я
не
запретил
тебе
писать
мне
еще
одно
сообщение?
Ich
sag'
mei'm
Manager
er
soll
mir
das
auch
gar
nicht
mehr
zeigen
Я
говорю
менеджеру
Мэй,
чтобы
он
больше
не
показывал
мне
этого
Ich
kenne
jeden
deiner
Fake-Accounts
Я
знаю
каждую
из
ваших
поддельных
учетных
записей
Du
siehst
noch
mehr
Abturn
ohne
Make-up
aus
Ты
выглядишь
еще
более
отвратительно
без
макияжа
Nix
gegen
dich,
aber
ich
finde
es
auch
schlecht
Ничего
против
тебя,
но
я
тоже
думаю,
что
это
плохо
Wenn
du
die
Schminke
drauf
lässt,
wieso
trinkst
du
auf
ex?
Если
ты
оставляешь
на
нем
макияж,
почему
ты
пьешь
на
бывшем?
Wieso
genau
ich,
wieso
lässt
du
mich
nicht
in
Ruh?
Почему
именно
я,
почему
ты
не
оставляешь
меня
в
покое?
Du
kriegst
nicht
genug,
irgendwann
ist
doch
mal
gut
Ты
не
получишь
достаточно,
в
конце
концов,
все
будет
хорошо
Ich
hab'
keine
Nerven
dazu,
dass
mich
irgendwelche
Weiber
nerven
У
меня
нет
нервов
для
того,
чтобы
какие-то
женщины
раздражали
меня
Fick
mal
nicht
Kopf,
du
findest
keinen
Platz
in
meinem
Herzen
Не
трахай
меня,
ты
не
находишь
места
в
моем
сердце,
Traust
dich
vor
mein
Haus
und
an
die
Türe
zu
klopfen
Осмеливайся
подойти
к
моему
дому
и
постучать
в
дверь
Du
benimmst
dich
wie
ein
geisteskranker
Psycho,
du
Fotze
Ты
ведешь
себя
как
психически
больной
психопат,
пизда
Ich
hab'
dir
oft
gesagt,
du
brauchst
nicht
vor
dem
Studio
warten
Я
много
раз
говорил
тебе,
что
тебе
не
нужно
ждать
перед
студией
Hatte
niemals
vor,
mit
dir
kleinen
Hure
zu
schlafen,
denn
du
bist
Никогда
не
планировал
спать
с
тобой,
маленькая
шлюха,
потому
что
ты
Abturn,
Abturn,
bitte
versteh
mich
Отвернись,
отвернись,
пожалуйста,
пойми
меня
Abturn,
Abturn,
ich
finde
dich
ekelig
Отвернись,
отвернись,
я
нахожу
тебя
отвратительным
Abturn,
Abturn,
mehr
als
chill'n
geht
nicht
Отклонение,
отклонение,
больше,
чем
холод,
не
происходит
Du
nervst
mich
täglich
Ты
раздражаешь
меня
ежедневно
Ich
hab'
es
dir
doch
verboten,
jaja,
ja
Я
же
запретил
тебе
это,
да,
да,
да
Ich
hab'
es
dir
doch
verboten,
ja,
ja
Я
же
тебе
запретил,
да,
да
Habe
ich
es
dir
nicht
verboten,
mir
auf
mein
Handy
zu
texten?
Разве
я
не
запрещал
тебе
писать
мне
на
мой
телефон?
Fick
nicht
Kopf,
ich
bin
meine
Nummer
ständig
am
wechseln
Не
трахай
голову,
я
постоянно
меняю
свой
номер
Ich
hab'
es
dir
doch
verboten,
jaja,
ja
Я
же
запретил
тебе
это,
да,
да,
да
Ich
hab'
es
dir
doch
verboten,
ja,
ja
Я
же
тебе
запретил,
да,
да
Habe
ich
es
dir
nicht
verboten,
mir
noch
'ne
Nachricht
zu
schreiben?
Разве
я
не
запретил
тебе
писать
мне
еще
одно
сообщение?
Ich
sag'
mei'm
Manager
er
soll
mir
das
auch
gar
nicht
mehr
zeigen
Я
говорю
менеджеру
Мэй,
чтобы
он
больше
не
показывал
мне
этого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Eksi, Faisal Faendrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.