Mert - Ali - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mert - Ali




Ali
Ali
Ohne Limit, keine Grenze
No limit, no boundary
Nonstop' heute' bis zum Ende
Nonstop today 'til the end
Das ist Sex and the City ohne Untertitel
This is Sex and the City with no subtitles
Lass uns weitermachen' ich hab' das Wundermittel
Let's keep going, I've got the miracle cure
Krank, Baby, leg los' diese Nacht ist noch lang
Wild, baby, let's go, this night is still young
Fünf Flaschen auf meinem Tisch, weil ich kann
Five bottles on my table, 'cause I can
Immer auf Action wie Jean-Claude Van Damme
Always on action like Jean-Claude Van Damme
Schampus am knall'n, bam' bam, bam
Poppin' champagne, bam, bam, bam
Scheiß auf Paris, lass uns nach Amsterdam
Fuck Paris, let's go to Amsterdam
Grade läuft mein Song, guck auf Shazam
My song's playing right now, look it up on Shazam
Immer bereit, ganz egal, wo und wann
Always ready, no matter where or when
Schampus am knall'n, bam, bam, bam
Poppin' champagne, bam, bam, bam
Ein Kollege von Kollege klärt uns Gästeliste (pöh)
A friend of a friend is sorting us the guest list (pöh)
Photographen sagen: "Einmal lächeln bitte" (hahahaha)
Photographers say: "Smile please" (hahahaha)
Batzen in der Tasche sind der Pluspunkt (uf)
Wads in my pocket are the plus point (uf)
Bitches speichern mich im Handy ein mit Kussmund
Bitches are saving me in their phones with a kissy face
Du bist çok güzel (uff), Baby, hast du Bock Hotel?
You're çok güzel (uff), baby, wanna go to a hotel?
Mein Cousin sagt mir: "Bu kız harbi, Topmodel"
My cousin tells me: "Bu kız harbi, Topmodel"
Im Taxi hin und her kostet ein'n Dreißiger (pff)
Taxi back and forth costs thirty (pff)
Am Ende wieder otuzbir, weil ich wieder so geizig war
In the end, again otuzbir, because I was so stingy
Siebentausend Euro ist die Clubgage
Seven thousand Euros is the club fee
Trotzdem Pazar-Unterwäsche in der Schublade
Still got Pazar underwear in my drawer
Ich seh' die Rechnung und schieb' Absturz
I see the bill and I'm crashing
Aber scheiß' drauf, wir machen die Nacht durch
But fuck it, we're going through the night
Ohne Limit, keine Grenze
No limit, no boundary
Nonstop, heute, bis zum Ende
Nonstop today 'til the end
Das ist Sex and the City ohne Untertitel
This is Sex and the City with no subtitles
Lass uns weitermachen, ich hab' das Wundermittel
Let's keep going, I've got the miracle cure
Krank, Baby, leg los, diese Nacht ist noch lang
Wild, baby, let's go, this night is still young
Fünf Flaschen auf meinem Tisch, weil ich kann
Five bottles on my table, 'cause I can
Immer auf Action wie Jean-Claude Van Damme
Always on action like Jean-Claude Van Damme
Schampus am knall'n, bam, bam, bam
Poppin' champagne, bam, bam, bam
Scheiß auf Paris, lass uns nach Amsterdam
Fuck Paris, let's go to Amsterdam
Grade läuft mein Song, guck auf Shazam
My song's playing right now, look it up on Shazam
Immer bereit, ganz egal, wo und wann
Always ready, no matter where or when
Schampus am knall'n, bam, bam, bam
Poppin' champagne, bam, bam, bam
Sie sagt, ich rieche gut, erhofft ein sich paar Follower (tızz)
She says I smell good, hoping for a few followers (tızz)
Das ist nicht mal One Million, das ist Kolonya
This isn't even One Million, it's Kolonya
Sie sagt: "Geiler Lamborghini in dei'm Videoclip" (okay)
She says: "Cool Lamborghini in your music video" (okay)
Wenn sie wüsste, sie fährt gleich in mei'm Clio mit
If she only knew, she's about to ride in my Clio
Dich zu klären hab' ich alles mit 'ner Lüge geschafft
I managed to win you over with a lie
Vor dem Treffen, sag mir erstmal, wie viele Brüder du hast
Before we meet, tell me first, how many brothers you have
Komm mir nicht mit Rotwein und Steakhouse (amına kodumun)
Don't come at me with red wine and steakhouse (amına kodumun)
Seh' ich wie Drake aus?
Do I look like Drake?
Ich bin Harman, kein Geld für Lagerfeld
I'm Harman, no money for Lagerfeld
Kein Marlboro, ich hol' mit Kleingeld 'ne Parliament (pah-pah-pah)
No Marlboro, I'm getting a Parliament with change (pah-pah-pah)
Der Kanack mit dem Dreitagebart
The Kanack with the three-day beard
Wir machen nicht die Nacht durch, wir sind drei Tage wach (brr)
We don't party all night, we stay up for three days (brr)
Ohne Limit, keine Grenze
No limit, no boundary
Nonstop, heute, bis zum Ende
Nonstop today 'til the end
Das ist Sex and the City ohne Untertitel
This is Sex and the City with no subtitles
Lass uns weitermachen, ich hab' das Wundermittel
Let's keep going, I've got the miracle cure
Krank, Baby, leg los, diese Nacht ist noch lang
Wild, baby, let's go, this night is still young
Fünf Flaschen auf meinem Tisch, weil ich kann
Five bottles on my table, 'cause I can
Immer auf Action wie Jean-Claude Van Damme
Always on action like Jean-Claude Van Damme
Schampus am knall'n, bam, bam, bam
Poppin' champagne, bam, bam, bam
Scheiß auf Paris, lass uns nach Amsterdam
Fuck Paris, let's go to Amsterdam
Grade läuft mein Song, guck auf Shazam
My song's playing right now, look it up on Shazam
Immer bereit, ganz egal, wo und wann
Always ready, no matter where or when
Schampus am knall'n, bam, bam, bam
Poppin' champagne, bam, bam, bam





Авторы: Christopher Weisgerberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.