Текст и перевод песни Mert - Boxerschnitt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boxerschnitt
Боксерская стрижка
Yeah,
Bauchtasche,
Jogginghose,
Boxerschnitt
Да,
поясная
сумка,
спортивки,
боксерская
стрижка
Spielothek,
Minus
geh'n,
Tipico,
Kopf
gefickt
Игровой
зал,
в
минус
уйти,
Tipico,
башка
трещит
Dinger
dreh'n,
Para
zähl'n,
Kopfschmerzen,
Aspirin
Косяки
крутить,
бабки
считать,
голова
болит,
аспирин
Hab'
Termin,
fahr'
wieder
ma'
von
Dortmund
nach
Berlin
Встреча
есть,
опять
еду
из
Дортмунда
в
Берлин
Konsulat,
Nummer
zieh'n,
bin
genervt,
Pass
verlängern
Консульство,
номер
взять,
раздражен,
паспорт
продлить
Freunde
helfen,
die
sich
dann
hinterher
krass
verändern
Друзья
помогают,
которые
потом
сильно
меняются
RS6,
Nase
Flex,
Autobahn,
volltanken
RS6,
нос
flex,
автобан,
полный
бак
Instagram,
runterscroll'n,
wieder
alles
voll
Schlampen
Instagram,
листать
вниз,
опять
все
шлюхи
Diskothek,
wieder
hör'n
Дискотека,
опять
слышу
"Tut
mir
leid,
du
kommst
nicht
rein"
"Извини,
ты
не
проходишь"
Spielothek,
Automat,
Freispiele,
kommt
nicht
rein
Игровой
зал,
автомат,
фриспины,
не
заходит
Ralph
Lauren,
Louis
V,
Hugo
Boss,
Burberry
Ralph
Lauren,
Louis
V,
Hugo
Boss,
Burberry
Dreißigtausend
Euro,
abgelehnter
Universaldeal
Тридцать
тысяч
евро,
отклоненный
контракт
с
Universal
Lächerlich,
30k,
AMK,
Singlecharts
Смешно,
30k,
блин,
сингл-чарты
Block
grau,
Knockout,
Stimmung
tot,
Himmel
schwarz
Квартал
серый,
нокаут,
настроение
на
нуле,
небо
черное
Gayline,
Hundesohn,
FaceTime
runterhol'n
Gayline,
сукин
сын,
FaceTime
дрочить
Alle
Leute
wissen,
wo
in
mei'm
Bezirk
die
Kunden
hol'n
Все
знают,
где
в
моем
районе
клиентов
искать
Boxerschnitt
Боксерская
стрижка
Lifestyle
Boxerschnitt
Стиль
жизни
боксерская
стрижка
Generation
Boxerschnitt
Поколение
боксерская
стрижка
Die
Straße
hat
mein'n
Kopf
gefickt
Улица
мне
мозги
вынесла
Deshalb
trag'
ich
Boxerschnitt
Поэтому
ношу
боксерскую
стрижку
Boxerschnitt
(Boxerschnitt,
Boxerschnitt)
Боксерская
стрижка
(Боксерская
стрижка,
Боксерская
стрижка)
Lifestyle
Boxerschnitt
(Boxerschnitt,
Boxerschnitt)
Стиль
жизни
боксерская
стрижка
(Боксерская
стрижка,
Боксерская
стрижка)
Generation
Boxerschnitt
(Boxerschnitt,
Boxerschnitt)
Поколение
боксерская
стрижка
(Боксерская
стрижка,
Боксерская
стрижка)
Die
Straße
hat
mein'n
Kopf
gefickt
Улица
мне
мозги
вынесла
Deshalb
trag'
ich
Boxerschnitt
Поэтому
ношу
боксерскую
стрижку
Yeah
(deshalb
trag'
ich
Boxerschnitt)
Да
(поэтому
ношу
боксерскую
стрижку)
Schlagstock,
Schlagring,
Butterfly,
Pfefferspray
Дубинка,
кастет,
бабочка,
перцовый
баллончик
Diss
mich,
nächster
Tag,
Rapper
tot,
RapUpdate
Дисси
меня,
на
следующий
день,
рэпер
мертв,
RapUpdate
Marlboro,
Alkohol,
Sonnenbank,
Stufe
acht
Marlboro,
алкоголь,
солярий,
уровень
восемь
Saunaclub,
parallel
Perle
schreibt:
"Gute
Nacht"
Сауна-клуб,
параллельно
красотка
пишет:
"Спокойной
ночи"
Para
yok,
mieser
Tag,
Badscha
Kopf,
Shishabar
Денег
нет,
паршивый
день,
плохие
мысли,
кальянная
Jeder
trinkt,
jeder
isst,
Verlierer
bei
Fifa
zahlt
Все
пьют,
все
едят,
проигравший
в
FIFA
платит
KiK
produziert
Killa-M,
MukoBeatz
KiK
производит
Killa-M,
MukoBeatz
Gangster
hin,
Gangster
her,
alles
Bluff,
YouTube-Beef
Гангстер
туда,
гангстер
сюда,
все
блеф,
YouTube-биф
Seiten
null,
Kapitän,
Nummer
zehn,
Lacazette
Ноль
голов,
капитан,
номер
десять,
Lacazette
Undercut,
enge
Jeans,
roter
Schuh,
ApoRed
Андеркат,
узкие
джинсы,
красные
ботинки,
ApoRed
Trabzon,
Fenerbahçe,
Beşiktaş,
Galata
Трабзонспор,
Фенербахче,
Бешикташ,
Галата
Dagi
Bee,
LionT,
Gangbang
vor
Kamera
Dagi
Bee,
LionT,
групповуха
на
камеру
Foot
Locker,
Air
Max,
Reeboks,
Adidas
Foot
Locker,
Air
Max,
Reebok,
Adidas
Jeder
zweite
Hurensohn
läuft
rum
mit
Bodyguards
Каждый
второй
сукин
сын
ходит
с
телохранителями
Vollbild,
Pharao,
zwei
Euro,
Book
of
Ra
Полный
экран,
фараон,
два
евро,
Book
of
Ra
Boxerschnitt,
Seiten
null,
Kopf
kaputt,
ustura
Боксерская
стрижка,
ноль
голов,
голова
сломана,
бритва
Boxerschnitt
Боксерская
стрижка
Lifestyle
Boxerschnitt
Стиль
жизни
боксерская
стрижка
Generation
Boxerschnitt
Поколение
боксерская
стрижка
Die
Straße
hat
mein'n
Kopf
gefickt
Улица
мне
мозги
вынесла
Deshalb
trag'
ich
Boxerschnitt
Поэтому
ношу
боксерскую
стрижку
Boxerschnitt
(Boxerschnitt,
Boxerschnitt)
Боксерская
стрижка
(Боксерская
стрижка,
Боксерская
стрижка)
Lifestyle
Boxerschnitt
(Boxerschnitt,
Boxerschnitt)
Стиль
жизни
боксерская
стрижка
(Боксерская
стрижка,
Боксерская
стрижка)
Generation
Boxerschnitt
(Boxerschnitt,
Boxerschnitt)
Поколение
боксерская
стрижка
(Боксерская
стрижка,
Боксерская
стрижка)
Die
Straße
hat
mein'n
Kopf
gefickt
Улица
мне
мозги
вынесла
Deshalb
trag'
ich
Boxerschnitt
Поэтому
ношу
боксерскую
стрижку
Yeah
(deshalb
trag'
ich
Boxerschnitt)
Да
(поэтому
ношу
боксерскую
стрижку)
Pitbull,
Königskette,
Lederjacke,
Sonnenbank
Питбуль,
королевская
цепь,
кожаная
куртка,
солярий
Pyramide,
Dollarschein,
Hurensohn,
Donald
Trump
Пирамида,
долларовая
купюра,
сукин
сын,
Дональд
Трамп
Lila
Schein,
Applestore,
KaDeWe,
Portemonnaie
Фиолетовая
купюра,
Applestore,
KaDeWe,
кошелек
CLS,
AMG,
BMW
Sportcoupé
CLS,
AMG,
BMW
спорткупе
Zwanzig
Zoll,
Michelin,
knallrote
Ledersitze
Двадцать
дюймов,
Michelin,
ярко-красные
кожаные
сиденья
Meine
Fresse
4k,
zehntausend
Megapixel
Мое
лицо
4k,
десять
тысяч
мегапикселей
Jedes
meiner
Videos
ein
Blockbuster
Каждое
мое
видео
- блокбастер
AMK,
lade
nach,
KiK
noch
krasser
Блин,
перезаряжаю,
KiK
еще
круче
Boxerschnitt
(Boxerschnitt,
Boxerschnitt)
Боксерская
стрижка
(Боксерская
стрижка,
Боксерская
стрижка)
Lifestyle
Boxerschnitt
(Boxerschnitt,
Boxerschnitt)
Стиль
жизни
боксерская
стрижка
(Боксерская
стрижка,
Боксерская
стрижка)
Generation
Boxerschnitt
(Boxerschnitt,
Boxerschnitt)
Поколение
боксерская
стрижка
(Боксерская
стрижка,
Боксерская
стрижка)
Die
Straße
hat
mein'n
Kopf
gefickt
Улица
мне
мозги
вынесла
Deshalb
trag'
ich
Boxerschnitt
Поэтому
ношу
боксерскую
стрижку
Boxerschnitt
(Boxerschnitt,
Boxerschnitt)
Боксерская
стрижка
(Боксерская
стрижка,
Боксерская
стрижка)
Lifestyle
Boxerschnitt
(Boxerschnitt,
Boxerschnitt)
Стиль
жизни
боксерская
стрижка
(Боксерская
стрижка,
Боксерская
стрижка)
Generation
Boxerschnitt
(Boxerschnitt,
Boxerschnitt)
Поколение
боксерская
стрижка
(Боксерская
стрижка,
Боксерская
стрижка)
Die
Straße
hat
mein'n
Kopf
gefickt
Улица
мне
мозги
вынесла
Deshalb
trag'
ich
Boxerschnitt
(deshalb
trag'
ich
Boxerschnitt)
Поэтому
ношу
боксерскую
стрижку
(поэтому
ношу
боксерскую
стрижку)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.