Текст и перевод песни Mert - Ob du willst oder nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ob du willst oder nicht
Хочешь ты этого или нет
Kämpf
für
dein
Land,
ob
du
willst
oder
nicht
Бейся
за
свою
страну,
хочешь
ты
этого
или
нет
100
Kilo
auf
der
Bank,
ob
du
willst
oder
nicht
100
кило
на
скамье,
хочешь
ты
этого
или
нет
Nimm
den
Ball
in
die
Hand,
ob
du
willst
oder
nicht
Бери
мяч
в
руки,
хочешь
ты
этого
или
нет
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand,
ob
du
willst
oder
nicht
Головой
сквозь
стену,
хочешь
ты
этого
или
нет
Kämpf
für
dein
Land,
ob
du
willst
oder
nicht
Бейся
за
свою
страну,
хочешь
ты
этого
или
нет
100
Kilo
auf
der
Bank,
ob
du
willst
oder
nicht
100
кило
на
скамье,
хочешь
ты
этого
или
нет
Nimm
den
Ball
in
die
Hand,
ob
du
willst
oder
nicht
Бери
мяч
в
руки,
хочешь
ты
этого
или
нет
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand,
ob
du
willst
oder
nicht
Головой
сквозь
стену,
хочешь
ты
этого
или
нет
Du
bist
ein
Kämpfer
und
das
A
und
O
ist
Disziplin
Ты
боец,
и
альфа
и
омега
– это
дисциплина
Also
ändere
dein'n
Plan,
aber
nicht
das
Ziel
Так
что
меняй
свой
план,
но
не
цель
Wir
brechen
aus
und
wir
fliegen
mit
dem
Wind,
komm
Мы
вырываемся
и
летим
вместе
с
ветром,
давай
же
Ertrag
den
Schmerz
und
genieße
den
Gewinn
Терпи
боль
и
наслаждайся
победой
Sie
sagen
dir,
dass
deine
Träume
zu
groß
sind
Они
говорят
тебе,
что
твои
мечты
слишком
велики
Deshalb
halt
dich
auch
nur
daran
fest,
was
dich
auch
hoch
bringt
Поэтому
держись
только
за
то,
что
тебя
возвышает
Lass
dir
nicht
erzähl'n,
du
bist
ein
Versager
Не
позволяй
им
говорить,
что
ты
неудачник
Denn
wenn
dir
etwas
wichtig
ist,
dann
gibt
es
kein
Aber
Ведь
если
что-то
для
тебя
важно,
то
нет
никаких
"но"
Arbeite
an
deiner
Motivation
Работай
над
своей
мотивацией
Wenn
du
kämpfst,
dann
hat
sich
nämlich
jeder
Monat
gelohnt
Если
ты
борешься,
то
каждый
месяц
был
не
зря
Jede
Woche,
jeder
Tag,
dein
Training,
es
geht
stundenlang
Каждая
неделя,
каждый
день,
твои
тренировки,
часами
Sie
woll'n
dich
fallen
seh'n
und
beten
für
dein'n
Untergang
Они
хотят
видеть
твое
падение
и
молятся
за
твой
крах
Du
musst
ihn'n
nix
beweisen,
du
musst
es
für
dich
schaffen
Тебе
не
нужно
ничего
им
доказывать,
ты
должен
сделать
это
для
себя
Am
Anfang
lachen
sie,
am
Ende
woll'n
sie
mitmachen
Сначала
они
смеются,
а
в
конце
хотят
присоединиться
Geh
nach
draußen
auf
die
Straße,
vor
die
Tür
Выйди
на
улицу,
за
дверь
Träum
nicht
weiter
deine
Träume,
sondern
arbeite
dafür
Не
мечтай
больше,
а
работай
ради
своих
мечтаний
Kämpf
für
dein
Land,
ob
du
willst
oder
nicht
Бейся
за
свою
страну,
хочешь
ты
этого
или
нет
100
Kilo
auf
der
Bank,
ob
du
willst
oder
nicht
100
кило
на
скамье,
хочешь
ты
этого
или
нет
Nimm
den
Ball
in
die
Hand,
ob
du
willst
oder
nicht
Бери
мяч
в
руки,
хочешь
ты
этого
или
нет
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand,
ob
du
willst
oder
nicht
Головой
сквозь
стену,
хочешь
ты
этого
или
нет
Kämpf
für
dein
Land,
ob
du
willst
oder
nicht
Бейся
за
свою
страну,
хочешь
ты
этого
или
нет
100
Kilo
auf
der
Bank,
ob
du
willst
oder
nicht
100
кило
на
скамье,
хочешь
ты
этого
или
нет
Nimm
den
Ball
in
die
Hand,
ob
du
willst
oder
nicht
Бери
мяч
в
руки,
хочешь
ты
этого
или
нет
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand,
ob
du
willst
oder
nicht
Головой
сквозь
стену,
хочешь
ты
этого
или
нет
Heb
die
Fäuste
hoch,
du
kannst
es
jetzt
schaffen
Подними
кулаки,
ты
можешь
это
сделать
Merk
dir,
jede
Blume
muss
durch
Dreck
wachsen
Запомни,
каждый
цветок
должен
пробиться
сквозь
грязь
Heut
ist
nicht
dein
Tag,
vielleicht
bist
du
morgen
dran
Сегодня
не
твой
день,
возможно,
завтра
будет
твой
черёд
Wenn
du
am
Ende
bist,
dann
fang
noch
mal
von
vorne
an
Если
ты
на
дне,
начни
сначала
Meine
Waffen
sind
mein
Mut
und
der
Wille
Мое
оружие
– это
моя
смелость
и
воля
Ich
muss
fighten,
weil
ich
selber
meine
Zukunft
bestimme
Я
должен
бороться,
потому
что
сам
определяю
свое
будущее
Du
musst
dir
dein'n
Respekt
da
draußen
verdien'n
Ты
должен
заработать
себе
уважение
там,
снаружи
Gib
nicht
auf,
denn
ein
Ziel
ist
nur
ein
Traum
mit
Termin
Не
сдавайся,
ведь
цель
– это
просто
мечта
со
сроком
исполнения
Manchmal
klingt
es
so,
als
wäre
aufgeben
grad
das
sinnvollste
Иногда
кажется,
что
сдаться
– самый
разумный
выход
Doch
eines
Tages
bist
du
dort,
wo
du
hinwolltest
Но
однажды
ты
будешь
там,
где
хотел
быть
Auf
dem
Weg
nach
oben
fragen
sie
dich:
"Wohin?"
На
пути
наверх
они
спрашивают
тебя:
"Куда?"
Willst
du
an
die
Quelle
komm'n,
musst
du
gegen
den
Strom
schwimm'n
Если
хочешь
добраться
до
источника,
должен
плыть
против
течения
Steine
auf
dem
Weg,
was
tust
du
dagegen?
Камни
на
пути,
что
ты
будешь
делать?
Du
musst
kämpfen,
Bruder,
keiner
schlägt
so
zu
wie
das
Leben
Ты
должен
бороться,
брат,
никто
не
бьет
так
сильно,
как
жизнь
An
manchen
Tagen
bist
du
innerlich
tot
В
некоторые
дни
ты
внутренне
мертв
Doch
wenn
dein
Körper
nicht
mehr
kann,
dann
zieht
dein
Wille
ihn
hoch
Но
когда
твое
тело
больше
не
может,
твоя
воля
поднимает
его
Kämpf
für
dein
Land,
ob
du
willst
oder
nicht
Бейся
за
свою
страну,
хочешь
ты
этого
или
нет
100
Kilo
auf
der
Bank,
ob
du
willst
oder
nicht
100
кило
на
скамье,
хочешь
ты
этого
или
нет
Nimm
den
Ball
in
die
Hand,
ob
du
willst
oder
nicht
Бери
мяч
в
руки,
хочешь
ты
этого
или
нет
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand,
ob
du
willst
oder
nicht
Головой
сквозь
стену,
хочешь
ты
этого
или
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Eksi, Mukobeatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.