Текст и перевод песни Burry Soprano - Para Yokken
Para Yokken
When There Was No Money
Ya,
para
yokken
hiç
sorun
yoktu
(yok)
Yeah,
when
there
was
no
money,
there
were
no
problems
(no)
Ama
şimdi
çok
sorun
var
(var)
But
now
there
are
so
many
problems
(there
are)
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
(yok)
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
(no)
Ama
şimdi
çok
sorun
var
(var)
But
now
there
are
so
many
problems
(there
are)
Dönemem
artık
hayalimin
peşindeyim
I
can't
turn
back,
I'm
chasing
my
dream
Pasajlar
arttı
artık
işin
içindeyim
The
passages
have
increased,
now
I'm
in
the
business
Çabalar
artı
yerimden
etmek
için
beni
Efforts
increase
to
displace
me
Yalanlar
arttı
ama
hâlâ
yerimdeyim
The
lies
have
increased,
but
I'm
still
here
Ya,
para
yokken
hiç
sorun
yoktu
ki
Yeah,
when
there
was
no
money,
there
were
no
problems
İnsanlar
dönüp
suratıma
diyo'lardı,
bu
kim?
People
would
turn
around
and
say
to
my
face,
who
is
this?
Parayla
saadet
olmaz
diyo'lardı
ya
peki
They
used
to
say
that
money
doesn't
bring
happiness,
well
then
Japon
sürtüğümle
yiyorum
Wagamama
Sushi
I'm
eating
Wagamama
Sushi
with
my
Japanese
babe
Gelemem
artık
ajandam
fazla
dolu
kesin
I
can't
come
anymore,
my
agenda
is
definitely
too
full
Yeni
jen
artık
benimle
çektiriyo'
resim
The
new
chick
is
taking
pictures
with
me
now
Gidiyorum
doğrusu
fotoğraf
onun
peki
I'm
going
straight,
the
photo
is
hers,
okay
Ama
ben
gerçekten
de
çizdiriyorum
resim
But
I'm
actually
getting
a
picture
drawn
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
(yok)
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
(no)
Ama
şimdi
çok
sorun
var
(var)
But
now
there
are
so
many
problems
(there
are)
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
(yok)
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
(no)
Ama
şimdi
çok
sorun
var
(var)
But
now
there
are
so
many
problems
(there
are)
Göremem
artık
kör
oldum
etkisiyle
keşin
I
can't
see
anymore,
I'm
blind
from
the
effect
of
hash
Kolyeler
altın
ödeme
alıyorum
peşin
Gold
necklaces,
I
get
paid
in
cash
Sövemem
artık
hepsi
birbirini
yesin
I
can't
swear
anymore,
let
them
all
eat
each
other
Dedikodumu
yapıp
dururlar
evde
kesin
They
definitely
gossip
about
me
at
home
Beni
çekmişsin
kapıya
(ya)
You've
pulled
me
to
the
door
(yeah)
Beni
görücekmişsin
hadi
ya
(ya)
You're
going
to
see
me,
come
on
(yeah)
Maalesef
bugün
fazla
doluyum
Unfortunately,
I'm
too
busy
today
Artık
takımım
oldu
Rap
maddiyat
Now
I
have
a
team,
Rap
is
material
Para
yokken
hiç
sorunum
yoktu
When
there
was
no
money,
I
had
no
problems
Ama
şimdi
çok
sorunum
var
But
now
I
have
so
many
problems
Beni
tanımazdı
eskiden
konu
ve
komşu
My
neighbors
didn't
know
me
before
Tüm
sahte
dostlarım
şimdi
kapımdalar
All
my
fake
friends
are
at
my
door
now
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
(yok)
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
(no)
Ama
şimdi
çok
sorun
var
(var)
But
now
there
are
so
many
problems
(there
are)
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
(yok)
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
(no)
Ama
şimdi
hahaha
But
now
hahaha
Damals
noch
geliefert
in
einem
dunkelroten
Nissan
Back
then
I
delivered
in
a
dark
red
Nissan
Nie
wieder
werd'
ich
Döner
I'll
never
cut
Döner
again
Schneiden,
denn
heute
stapel'
ich
die
Scheine
Because
today
I
stack
the
bills
Lass
das,
Bra,
lass
ma'
deine
Filme,
Leave
that,
bro,
let's
leave
your
movies,
Besser
komm
mir
nicht
in
die
Quere
Better
not
get
in
my
way
Einfach
weil
ich
dich
scheiße
finde,
Simply
because
I
think
you're
shit,
Kriegst
du
paar
Tritte
an
die
Schläfe
You
get
a
few
kicks
to
the
temple
'Ne
Woche
später,
nachdem
ich
ein
Album
mach'
A
week
later,
after
I
make
an
album'
Liegen
schon
mal
safe
hunderttausend
Cash
im
Handschuhfach
There's
already
a
hundred
thousand
cash
in
the
glove
compartment
Ich
mach'
mir
nie
wieder
Sorgen
um
Geld
I
never
worry
about
money
again
Denn
seitdem
ich
klein
bin,
Because
ever
since
I
was
little,
Mach'
ich
einfach
das,
was
mir
gefällt
(peh)
I
just
do
what
I
like
(peh)
Mit
sechzehn
dachte
ich,
ich
werd'
noch
Fußballer
At
sixteen
I
thought
I'd
still
be
a
footballer
Plötzlich
wurd'
ich
aus
dem
Nix
ein
abgewichster
YouTuber
Suddenly
I
became
a
wanked
YouTuber
out
of
nowhere
Tze,
drei
Jahre
später
macht'
ich
Beats
von
Muko
klar
(woo)
Tze,
three
years
later
I'm
making
beats
by
Muko
clear
(woo)
Jetzt
bin
ich
inshallah
bald
ein
Superstar
Now
I'm
inshallah
soon
a
superstar
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
(yok)
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
(no)
Ama
şimdi
çok
sorun
var
(var)
But
now
there
are
so
many
problems
(there
are)
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
(yok)
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
(no)
Ama
şimdi
çok
sorun
var
(var)
But
now
there
are
so
many
problems
(there
are)
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
Ama
şimdi
çok
sorun
var
But
now
there
are
so
many
problems
Para
yokken
hiç
sorun
yoktu
When
there
was
no
money,
there
were
no
problems
Ama
şimdi
çok
sorun
var
But
now
there
are
so
many
problems
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.