Mert - Eksi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mert - Eksi




Eksi
Shortcomings
Anfangs noch ein ganz normaler Typ aus Weserbergland
At first, just a normal guy from Weserbergland
Bis mein Vater mir zeigte, dass dieses Leben mehr kann
Until my father showed me that this life can be more
Wegen ihm haben wir heute was zu essen
Because of him, we have something to eat today
Er hat gesagt: Du darfst deine Träume nie vergessen
He said: Never forget your dreams
Wurde oft verraten, tja, viel zu oft verraten
I was betrayed often, yeah, way too often
Echte Freunde? Wie soll ich in sowas Hoffnung haben?
True friends? How can I have hope in something like that?
Lieber Gott, ich entscheide mich zu offenbaren
Dear God, I choose to reveal myself
Die Geister, die ich rief, kosteten mich Kopf und Kragen
The ghosts I called cost me my head and neck
Und das Wort "Liebe" ist mir fremd
And the word "love" is foreign to me
Denn seit neuestem lebt meine ganze Familie getrennt
Because recently, my whole family lives separated
Mama fand ihr Zuhause in Türkei
Mom found her home in Turkey
Alles Geld, was ich habe, tausche ich für Zeit
All the money I have, I'd trade for time
Und dreh' die Zeit zurück, ja, wenigstens 'n kleines Stück
And turn back time, yeah, at least a little bit
Dass ich nicht glücklich bin, das ist vielleicht verrückt
The fact that I'm not happy, maybe that's crazy
Doch was bringt mir Ruhm und Erfolg, Mama?
But what good is fame and success to me, Mom?
Mich so zu sehen, hättest du nicht gewollt, Mama
You wouldn't have wanted to see me like this, Mom
Ich reise rum, weil ich mich nirgendswo mehr wohlfühle
I travel around because I don't feel comfortable anywhere anymore
Bin zwar wach, aber tief im Inner'n todmüde
I'm awake, but deep down inside I'm dead tired
Fahr' von Stadt zu Stadt und lenke mich ab
I drive from city to city and distract myself
Hab' mir sogar schon selber ein paar Geschenke gemacht
I've even given myself a few gifts
Möchte nicht zurück, denn unser Haus steht leer
I don't want to go back because our house is empty
Und all die schön'n Erinnerungen gibt's auch nicht mehr
And all the beautiful memories are gone too
Es gibt keine Zeile, die ich lüge
There's not a line I'm lying about
Das beweisen meine Tränen, wenn ich weine auf der Bühne
My tears prove it when I cry on stage
Mein Wagen kostet 50 Mille und bringt mich von A nach B
My car costs 50 million and takes me from A to B
Wohin ich will, aber leider nicht auf den graden Weg
Wherever I want, but unfortunately not on the straight path
Mein Erfolg brachte mich an 1000 Bitches
My success brought me 1000 bitches
Aber keine, wo mir Mama sagte: Diese Frau ist richtig
But none where Mom said: This woman is right
So manche Dinge kann ich heute erst versteh'n
I can only understand some things today
Das Glänzen meiner Mutters Augen sind nicht Freude, sondern Trän'n
The shine in my mother's eyes is not joy, but tears
Für manche Dinge sollte ich mich schäm'n
I should be ashamed of some things
Papa sagte es vorher, aber ich wollte es nicht seh'n
Dad said it beforehand, but I didn't want to see it
So viel Fehler gemacht, so viel Sünden begang'n
Made so many mistakes, committed so many sins
Du willst 'ne gute Frau? Sei erstmal ein vernünftiger Mann
You want a good woman? First be a reasonable man
Das Geld, der Erfolg und der Benz war'n meine Ziele
The money, the success and the Benz were my goals
Heute habe ich mehr Fotos mit mein'n Fans als mit Familie
Today I have more photos with my fans than with my family
Ich ess' in Restaurants und habe Para wie bekloppt
I eat in restaurants and have money like crazy
Doch was würd' ich dafür geben, nur dass Mama mir was kocht?
But what would I give for Mom to just cook something for me?
In manchen Augen bin ich zwar ein Superstar
In some people's eyes, I'm a superstar
Doch bin traurig darüber, dass ich nicht so wie mein Bruder war
But I'm sad that I wasn't like my brother
Ich bin hier und da und hab' nie richtig Fuß gefasst
I'm here and there and never really got a foothold
Es tut mir leid, ich hab' nicht immer alles gut gemacht
I'm sorry, I didn't always do everything right
Auf Familie soll man mehr als nur ein'n Blick werfen
You should take more than just a glance at your family
Bevor ihr sterbt, möchte ich sterben
Before you die, I want to die





Авторы: Mert Eksi, Mukobeatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.