Текст и перевод песни Mert - Beef
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder,
der
mich
kennt,
jeder,
der
mich
liebt
Каждый,
кто
меня
знает,
каждый,
кто
меня
любит
Deckt
mein′n
Rücken
auf
der
Street,
ich
bin
ready
für
den
Krieg
Крышует
меня
на
улице,
я
готов
к
войне
Hier
geht
es
nicht
um
Beef,
sondern
um
Musik
Речь
не
о
говядине,
а
о
музыке
Hier
geht's
um
Melodien
und
nicht
darum,
ob
du
schießt
Здесь
речь
о
мелодии,
а
не
о
том,
стреляешь
ли
ты
Jeder,
der
mich
kennt,
jeder,
der
mich
liebt
Каждый,
кто
меня
знает,
каждый,
кто
меня
любит
Deckt
mein′n
Rücken
auf
der
Street,
ich
bin
ready
für
den
Krieg
Крышует
меня
на
улице,
я
готов
к
войне
Hier
geht
es
nicht
um
Beef,
sondern
um
Musik
Речь
не
о
говядине,
а
о
музыке
Hier
geht's
um
Melodien
und
nicht
darum,
ob
du
schießt
Здесь
речь
о
мелодии,
а
не
о
том,
стреляешь
ли
ты
Diese
Hunde
woll'n
Beef
(diese
Hunde
woll′n
Beef)
Эти
псы
хотят
говядины
(эти
псы
хотят
говядины)
Diese
Hunde
woll′n
Stress
(diese
Hunde
woll'n
Stress)
Эти
псы
хотят
стресса
(эти
псы
хотят
стресса)
Zieh′
die
Knarre
und
schieß'
(zieh′
die
Knarre
und
schieß')
Достань
пушку
и
стреляй
(достань
пушку
и
стреляй)
Ihr
habt
mich
alle
unterschätzt
(ihr
habt
mich
alle
unterschätzt)
Вы
все
меня
недооценили
(вы
все
меня
недооценили)
Ich
lebe
grade
das,
was
ich
mir
immer
schon
gewünscht
hab′
Я
живу
тем,
о
чём
всегда
мечтал
Mittelfinger
an
die
alten
Lehrer,
ich
bin
Künstler
Средний
палец
старым
учителям,
я
— артист
Mein
Portmonnaie
so
voll,
digga,
ich
verdiene
fünffach
Мой
бумажник
полон,
чувак,
я
зарабатываю
в
пять
раз
больше
Alles
voller
Hunderter,
ich
brauch'
gar
kein
Münzfach
Всё
в
сотнях,
мне
даже
не
нужен
отдел
для
мелочи
Mert
ist
jetzt
bekannt
und
führt
das
Leben
von
'nem
Rapstar
Мерт
теперь
известен
и
живёт
жизнью
рэп-звезды
Ohne
Abschluss,
ohne
Abitur
und
ohne
Bachelor
Без
аттестата,
без
высшего
образования
и
без
бакалавра
Sie
sagen,
ich
bin
eingebildet,
doch
ich
mach′
es
extra
Говорят,
я
за
conceited,
но
я
делаю
это
специально
Mein
Traum
war
mal
ein
Fünfer,
heute
kauf′
ich
mir
ein'
Sechser
Моя
мечта
была
о
BMW
5 серии,
сегодня
я
покупаю
себе
6 серию
Du
willst
mich
töten,
denn
ich
schlafe
ein
bei
deiner
Ex
Ты
хочешь
убить
меня,
потому
что
я
сплю
с
твоей
бывшей
Und
sag′
zu
ihr:
Ich
will
um
circa
drei,
dass
du
mich
weckst
И
говорю
ей:
"Я
хочу,
чтобы
ты
разбудила
меня
около
трёх"
Bin
ich
nicht
auf
der
Bühne,
ja,
dann
feile
ich
an
Tracks
Если
я
не
на
сцене,
да,
то
я
работаю
над
треками
Ich
bin
nicht
Spiderman,
doch
habe
Feinde
nur
im
Netz
Я
не
Человек-паук,
но
враги
у
меня
только
в
сети
Digga,
jeder,
der
mich
kennt,
jeder,
der
mich
liebt
Чувак,
каждый,
кто
меня
знает,
каждый,
кто
меня
любит
Deckt
mein'n
Rücken
auf
der
Street,
ich
bin
ready
für
den
Krieg
Крышует
меня
на
улице,
я
готов
к
войне
Hier
geht
es
nicht
um
Beef,
sondern
um
Musik
Речь
не
о
говядине,
а
о
музыке
Hier
geht′s
um
Melodien
und
nicht
darum,
ob
du
schießt
Здесь
речь
о
мелодии,
а
не
о
том,
стреляешь
ли
ты
Jeder,
der
mich
kennt,
jeder,
der
mich
liebt
Каждый,
кто
меня
знает,
каждый,
кто
меня
любит
Deckt
mein'n
Rücken
auf
der
Street,
ich
bin
ready
für
den
Krieg
Крышует
меня
на
улице,
я
готов
к
войне
Hier
geht
es
nicht
um
Beef,
sondern
um
Musik
Речь
не
о
говядине,
а
о
музыке
Hier
geht′s
um
Melodien
und
nicht
darum,
ob
du
schießt
Здесь
речь
о
мелодии,
а
не
о
том,
стреляешь
ли
ты
Diese
Hunde
woll'n
Beef
(diese
Hunde
woll'n
Beef)
Эти
псы
хотят
говядины
(эти
псы
хотят
говядины)
Diese
Hunde
woll′n
Stress
(diese
Hunde
woll′n
Stress)
Эти
псы
хотят
стресса
(эти
псы
хотят
стресса)
Zieh'
die
Knarre
und
schieß′
(zieh'
die
Knarre
und
schieß′)
Достань
пушку
и
стреляй
(достань
пушку
и
стреляй)
Ihr
habt
mich
alle
unterschätzt
(ihr
habt
mich
alle
unterschätzt)
Вы
все
меня
недооценили
(вы
все
меня
недооценили)
Diss
mich
mal
nicht
indirekt,
du
kleiner
Schwanz,
mach
Tacheles
Не
дисси
меня
косвенно,
мелкий
хрен,
говори
прямо
Guck
mir
in
die
Augen
und
erzähl
doch
mal,
was
Sache
ist
Посмотри
мне
в
глаза
и
расскажи,
в
чём
дело
Anfangs
haben
alle
noch
zu
mir
gesagt,
ich
schaffe
nichts
Сначала
все
говорили
мне,
что
я
ничего
не
добьюсь
Patte
fließt,
moneyrich,
mache
Geld,
mache
Klicks
(wouf)
Деньги
текут
рекой,
богатство,
зарабатываю
деньги,
делаю
клики
(гав)
Ey,
ich
leb'
das
Leben,
so
wie
ich′s
gewollt
hab'
Эй,
я
живу
той
жизнью,
какой
хотел
Rappe
Bars
so
lange,
dass
ihr
meinen
Vater
stolz
macht
(yeah)
Читаю
рэп
так
долго,
что
мой
отец
гордится
мной
(да)
Guck
mal,
meine
Alcantara-Sitze
sind
gepolstert
Смотри,
мои
сиденья
из
алькантары
мягкие
Ich
grins'
euch
so
lang
in
die
Fresse,
wie
ich
mein′n
Erfolg
hab′
Я
буду
улыбаться
вам
в
лицо,
пока
у
меня
есть
успех
Mert
ist
jetzt
bekannt
und
führt
das
Leben
von
'nem
Promi
(wooh)
Мерт
теперь
известен
и
живёт
жизнью
знаменитости
(wooh)
Über
100.000
Leute
sehen
meine
Story
Более
100.000
человек
смотрят
мои
истории
Fick′
'ne
Bitch
im
Ritzhotel
und
gebe
es
ihr
Doggy
(wooh)
Трахну
сучку
в
Ritz
Hotel
и
сделаю
ей
догги-стайл
(wooh)
Und
Para
zählen
ist
das
Hobby
neben
meinem
Hobby
А
считать
деньги
— это
моё
хобби
помимо
моего
хобби
Digga,
jeder,
der
mich
kennt,
jeder,
der
mich
liebt
Чувак,
каждый,
кто
меня
знает,
каждый,
кто
меня
любит
Deckt
mein′n
Rücken
auf
der
Street,
ich
bin
ready
für
den
Krieg
Крышует
меня
на
улице,
я
готов
к
войне
Hier
geht
es
nicht
um
Beef,
sondern
um
Musik
Речь
не
о
говядине,
а
о
музыке
Hier
geht's
um
Melodien
und
nicht
darum,
ob
du
schießt
Здесь
речь
о
мелодии,
а
не
о
том,
стреляешь
ли
ты
Jeder,
der
mich
kennt,
jeder,
der
mich
liebt
Каждый,
кто
меня
знает,
каждый,
кто
меня
любит
Deckt
mein′n
Rücken
auf
der
Street,
ich
bin
ready
für
den
Krieg
Крышует
меня
на
улице,
я
готов
к
войне
Hier
geht
es
nicht
um
Beef,
sondern
um
Musik
Речь
не
о
говядине,
а
о
музыке
Hier
geht's
um
Melodien
und
nicht
darum,
ob
du
schießt
Здесь
речь
о
мелодии,
а
не
о
том,
стреляешь
ли
ты
Diese
Hunde
woll'n
Beef
(diese
Hunde
woll′n
Beef)
Эти
псы
хотят
говядины
(эти
псы
хотят
говядины)
Diese
Hunde
woll′n
Stress
(diese
Hunde
woll'n
Stress)
Эти
псы
хотят
стресса
(эти
псы
хотят
стресса)
Zieh′
die
Knarre
und
schieß'
(zieh′
die
Knarre
und
schieß')
Достань
пушку
и
стреляй
(достань
пушку
и
стреляй)
Ihr
habt
mich
alle
unterschätzt
(ihr
habt
mich
alle
unterschätzt)
Вы
все
меня
недооценили
(вы
все
меня
недооценили)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Eksi, Mukobeatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.