Merve Çalkan - Gözlerin - перевод текста песни на немецкий

Gözlerin - Merve Çalkanперевод на немецкий




Gözlerin
Deine Augen
Sana bakarken
Wenn ich dich ansehe
Gözlerinde bir ışık, bir söz, bir heves duyar gibiyim
Scheint in deinen Augen ein Licht, ein Wort, eine Sehnsucht zu sein
Seni dinlerken
Wenn ich dir zuhöre
Ellerimde bir eski, bir yeni aşk bulur gibiyim
Spüre ich in meinen Händen eine alte, eine neue Liebe
Senin yakınında bu kadar üşümek doğru mu?
Ist es richtig, so zu frösteln in deiner Nähe?
Senin yakınında bu kadar korkmak doğru mu söyle
Ist es richtig, so viel Angst zu haben in deiner Nähe, sag es mir
Aklımda uzakları gösterircesine uzanmış parmakların
In meinem Kopf deine Finger, die sich ausstrecken, als würden sie die Ferne zeigen
Aynı göğün altında uzanmaktayız?
Liegen wir unter demselben Himmel?
Doğrusu şöyle
Um ehrlich zu sein
Yamaçlarında dirseklerimden tutulmuş düşmeye değmek üzereyim
An deinen Hängen, an den Ellbogen gepackt, bin ich kurz davor, zu fallen
Beni ararken
Wenn du mich suchst
Nefesinde bir yarım aralık bulur gibiyim
Spüre ich in deinem Atem einen halben Spalt
Seni söylerken
Wenn ich von dir erzähle
Adında soluklanmak
In deinem Namen atme ich
Sende kaybolmak üzereyim
Bin ich kurz davor, in dir zu verschwinden
Senin yakınında bu kadar üşümek doğru mu?
Ist es richtig, so zu frösteln in deiner Nähe?
Senin yakınında bu kadar korkmak doğru mu söyle
Ist es richtig, so viel Angst zu haben in deiner Nähe, sag es mir
Aklımda uzakları gösterircesine uzanmış parmakların
In meinem Kopf deine Finger, die sich ausstrecken, als würden sie die Ferne zeigen
Aynı göğün altında uzanmaktayız?
Liegen wir unter demselben Himmel?
Doğrusu şöyle
Um ehrlich zu sein
Yamaçlarında dirseklerimden tutulmuş düşmeye değmek üzereyim
An deinen Hängen, an den Ellbogen gepackt, bin ich kurz davor, zu fallen
Aklında uzakları gösterircesine uzanmış parmakların
In deinem Kopf deine Finger, die sich ausstrecken, als würden sie die Ferne zeigen
Aynı göğün altında uzanmaktayız?
Liegen wir unter demselben Himmel?
Doğrusu şöyle
Um ehrlich zu sein
Yamaçlarında dirseklerimden tutulmuş düşmeye değmek üzereyim
An deinen Hängen, an den Ellbogen gepackt, bin ich kurz davor, zu fallen





Авторы: Merve çalkan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.