Merve Özbey - Devran - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Merve Özbey - Devran




Devran
The Wheel of Fortune
İçimde damla damla biriken yağmur
The rain that had accumulated within me, drop by drop
İhanetin arkasından yok olup gitti
Evaporated in the wake of your treachery
Sana olan hislerimi, ümitsiz sevgimizi
I abandoned my feelings for you, our hopeless love
Kapıda bırakıp gittim
And left them at your door
İçimde damla damla biriken yağmur
The rain that had accumulated within me, drop by drop
İhanetin arkasından yok olup gitti
Evaporated in the wake of your treachery
Sana olan hislerimi, ümitsiz sevgimizi
I abandoned my feelings for you, our hopeless love
Kapıda bırakıp gittim
And left them at your door
Yine gün olur devran döner
In time, the wheel of fortune will turn
Seni de biri elbet üzer
And someone else will hurt you as you did me
Bana ne benim sevgim var
But what do I care? I still have my love
Dünyalar kadar
As vast as the world
Sana kül olurken sevgiler
While love for you turned to ashes
Bana gül olur tüm dikenler
For me, thorns have turned to roses
Benim kalbim var
I have my own heart
Dünyalar kadar
As vast as the world
Yine gün olur devran döner
In time, the wheel of fortune will turn
Seni de biri elbet üzer
And someone else will hurt you as you did me
Bana ne benim sevgim var
But what do I care? I still have my love
Dünyalar kadar
As vast as the world
Sana kül olurken sevgiler
While love for you turned to ashes
Bana gül olur tüm dikenler
For me, thorns have turned to roses
Benim kalbim var
I have my own heart
Dünyalar kadar
As vast as the world
İçimde damla damla biriken yağmur
The rain that had accumulated within me, drop by drop
İhanetin arkasından yok olup gitti
Evaporated in the wake of your treachery
Sana olan hislerimi, ümitsiz sevgimizi
I abandoned my feelings for you, our hopeless love
Kapıda bırakıp gittim
And left them at your door
İçimde damla damla biriken yağmur
The rain that had accumulated within me, drop by drop
İhanetin arkasından yok olup gitti
Evaporated in the wake of your treachery
Sana olan hislerimi, ümitsiz sevgimizi
I abandoned my feelings for you, our hopeless love
Kapıda bırakıp gittim
And left them at your door
Yine gün olur devran döner
In time, the wheel of fortune will turn
Seni de biri elbet üzer
And someone else will hurt you as you did me
Bana ne benim sevgim var
But what do I care? I still have my love
Dünyalar kadar
As vast as the world
Sana kül olurken sevgiler
While love for you turned to ashes
Bana gül olur tüm dikenler
For me, thorns have turned to roses
Benim kalbim var
I have my own heart
Dünyalar kadar
As vast as the world
Yine gün olur devran döner
In time, the wheel of fortune will turn
Seni de biri elbet üzer
And someone else will hurt you as you did me
Bana ne benim sevgim var
But what do I care? I still have my love
Dünyalar kadar
As vast as the world
Sana kül olurken sevgiler
While love for you turned to ashes
Bana gül olur tüm dikenler
For me, thorns have turned to roses
Benim kalbim var
I have my own heart
Dünyalar kadar
As vast as the world





Авторы: gulhan aydin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.