Merve Özbey - Tebrikler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Merve Özbey - Tebrikler




Tebrikler
Поздравляю
Nasıl iyi mi şimdi böyle uzak böyle yasaklı?
Ну как, хорошо тебе теперь, так далеко, так запретно?
Biten bitti madem kalbe tuzakları niye kuruyorsun?
Раз уж все кончено, зачем расставляешь ловушки для моего сердца?
Ne hakkım da varsa üzerinde ahretime saklı
Все мои права на тебя хранятся в моей загробной жизни.
Derin mevzu madem peki bunu bana niye yapıyorsun?
Если это серьезная тема, то почему ты так поступаешь со мной?
Ateşe düşeni nasıl görmezden gelebiliyor insan?
Как человек может игнорировать того, кто горит в огне?
Tebrikler bunu da başarıyorsun
Поздравляю, у тебя это получается.
Ne olur geri dönme unutayım
Пожалуйста, не возвращайся, дай мне забыть.
Gururuna yenil be bir kere
Поддайтесь своей гордости хоть раз.
Biz hükmen mağlup seviştik
Мы проиграли в любви по умолчанию.
Haybeye haybeye
Зря, зря.
Delikanlı gibi şimdi bana
По-мужски, скажи мне сейчас,
Söyle o vicdanın rahat mı?
Спокойна ли твоя совесть?
Bunun hesabını Allah adama
Разве Бог не спросит с человека за это,
Sormaz sormaz mı?
Не спросит, не спросит?
Nasıl iyi mi şimdi böyle uzak böyle yasaklı?
Ну как, хорошо тебе теперь, так далеко, так запретно?
Biten bitti madem kalbe tuzakları niye kuruyorsun?
Раз уж все кончено, зачем расставляешь ловушки для моего сердца?
Ne hakkım da varsa üzerinde ahretime saklı
Все мои права на тебя хранятся в моей загробной жизни.
Derin mevzu madem peki bunu bana niye yapıyorsun?
Если это серьезная тема, то почему ты так поступаешь со мной?
Ateşe düşeni nasıl görmezden gelebiliyor insan?
Как человек может игнорировать того, кто горит в огне?
Tebrikler bunu da başarıyorsun
Поздравляю, у тебя это получается.
Ne olur geri dönme unutayım
Пожалуйста, не возвращайся, дай мне забыть.
Gururuna yenil be bir kere
Поддайтесь своей гордости хоть раз.
Biz hükmen mağlup seviştik
Мы проиграли в любви по умолчанию.
Haybeye haybeye
Зря, зря.
Delikanlı gibi şimdi bana
По-мужски, скажи мне сейчас,
Söyle o vicdanın rahat mı?
Спокойна ли твоя совесть?
Bunun hesabını Allah adama
Разве Бог не спросит с человека за это,
Sormaz sormaz mı?
Не спросит, не спросит?
Ne olur geri dönme unutayım
Пожалуйста, не возвращайся, дай мне забыть.
Gururuna yenil be bir kere
Поддайтесь своей гордости хоть раз.
Biz hükmen mağlup seviştik
Мы проиграли в любви по умолчанию.
Haybeye haybeye
Зря, зря.
Delikanlı gibi şimdi bana
По-мужски, скажи мне сейчас,
Söyle o vicdanın rahat mı?
Спокойна ли твоя совесть?
Bunun hesabını Allah adama
Разве Бог не спросит с человека за это,
Sormaz sormaz mı?
Не спросит, не спросит?





Авторы: Can Tosun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.