Merwan Rim, Amaury Vassili, Baptiste Giabiconi & Dumé - Il Suffira D'Un Signe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Merwan Rim, Amaury Vassili, Baptiste Giabiconi & Dumé - Il Suffira D'Un Signe




Il Suffira D'Un Signe
It Will Take Only a Sign
Il suffira d′un signe, un matin
It will take just a sign, one morning
Un matin tout tranquille et serein
A quiet and serene morning
Quelque chose d'infime, c′est certain
Absolutely something tiny
C'est écrit dans nos livres, en latin
It is written in our Latin books
Déchirées nos guenilles de vauriens
Torn our beggar's rags
Les fers à nos chevilles loin, bien loin
The irons are far, far from our ankles
Tu ris mais sois tranquille un matin
You laugh but be still, one morning
J'aurai tout ce qui brille dans mes mains
I will have everything shiny in my hands
Regarde ma vie tu la vois face à face
See my life, you see it face to face
Dis moi ton avis que veux-tu que j′y fasse
Tell me your opinion, what do you want me to do about it
Nous n′avons plus que ça au bout de notre impasse
At the end of our impasse there is nothing more than that
Le moment viendra tout changera de place
The moment will come, everything will change places
Il suffira d'un signe, un matin
It will take just a sign, one morning
Un matin tout tranquille et serein
A quiet and serene morning
Quelque chose d′infime, c'est certain
Absolutely something tiny
C′est écrit dans nos livres, en latin
It is written in our Latin books
Et tu verras que les filles oh oui tu verras bien
And you will see that the girls, oh yes, you will see
Auront les yeux qui brillent ce matin
Will have shining eyes that morning
Plus de faim de fatigue des festins
No more hunger, tiredness, feasts
De miel et de vanille et de vin
Of honey and vanilla and wine
Déchirées nos guenilles de vauriens
Torn our beggar's rags
Les fers à nos chevilles loin, bien loin
The irons are far, far from our ankles
Tu ris mais sois tranquille un matin
You laugh but be still, one morning
J'aurai tout ce qui brille dans mes mains
I will have everything shiny in my hands
Regarde ma vie tu la vois face à face
See my life, you see it face to face
Dis moi ton avis que veux-tu que j′y fasse
Tell me your opinion, what do you want me to do about it
Nous n'avons plus que ça au bout de notre impasse
At the end of our impasse there is nothing more than that
Le moment viendra tout changera de place
The moment will come, everything will change places
Il suffira d'un signe...
It will take just a sign...





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.