Текст и перевод песни Merwan Rim - Au bout de la nuit...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bout de la nuit...
At the End of the Night...
Tout
est
beau
et
calme
Everything
is
beautiful
and
calm
Mais
je
pars
sans
savoir
quoi
faire
de
nous
But
I'm
leaving
without
knowing
what
to
do
with
us
J'ai
fait
mes
au
revoir
I
said
my
goodbyes
Je
trace
et
tant
pir
pour
les
contrecoups
I'm
on
my
way,
and
tough
luck
with
the
consequences
J'avais
besoin
d'y
croire
I
needed
to
believe
it
Tu
m'as
donnée
l'espoir
You
gave
me
hope
Je
te
suis
sans
histoire
I
follow
you
without
hesitation
Au
bout
de
la
nuit
At
the
end
of
the
night
Devil's
after
me
The
devil's
after
me
Il
n'y
a
rien
a
dire
There's
nothing
to
say
Il
n'y
a
plus
d'étoile
entre
nous
There
are
no
more
stars
between
us
Je
doute
et
je
me
lasse
I
doubt
and
I
grow
weary
Envie
de
tenter
le
tout
pour
le
tout
I
want
to
risk
it
all
J'avais
besoin
d'y
croire
I
needed
to
believe
it
Tu
m'as
donné
l'espoir
You
gave
me
hope
Je
te
suis
sans
histoire
I
follow
you
without
hesitation
Au
bout
de
la
nuit
At
the
end
of
the
night
Devil's
after
me
The
devil's
after
me
Au
bout
de
la
nuit
At
the
end
of
the
night
J'avais
besoin
d'y
croire
I
needed
to
believe
it
Je
dérive
au
hasard
I
am
drifting
aimlessly
J'oublie
tout,
je
m'égare
I
forget
everything,
I
lose
my
way
Au
bout
de
la
nuit
At
the
end
of
the
night
Devil's
after
me
The
devil's
after
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Danae, Mourad Rim, Elisabeth Anne Gatine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.