Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
dans
la
scène,
Wie
in
der
Szene,
Où
la
belle
dort.
Wo
die
Schöne
schläft.
Comme
un
gosse
je
guette,
Wie
ein
Kind
spähe
ich,
Caché
dehors.
Draußen
versteckt.
De
moi
tu
fais,
Aus
mir
machst
du,
Le
roi
tu
sais.
Den
König,
weißt
du.
Sofia,
tu
es,
Sofia,
du
bist,
Féline
dès
que
s'étire
ton
corps.
Katzenhaft,
sobald
sich
dein
Körper
streckt.
Sofia,
rêve,
elle
rêve
Sofia,
träumt,
sie
träumt
Et
moi
je
rêve
à
Sofia
Und
ich
träume
von
Sofia
Lorsque
ma
belle,
de
plus
belle.
Wenn
meine
Schöne,
noch
schöner,
S'ensomeille
sans
moi.
Ohne
mich
einschläft.
J'inspire,
J'expire
Ich
atme
ein,
ich
atme
aus
Et
j'aime
ça.
Und
ich
mag
das.
Rêver
que
Sofia,
Zu
träumen,
dass
Sofia,
Respire
ma
peau
à
moi.
Meine
Haut
atmet.
Sonne
l'heure,
Die
Stunde
schlägt,
S'éveille
mon
ange
mon
or.
Erwacht
mein
Engel,
mein
Gold.
Lissant
ses
ailes,
Ihre
Flügel
glättend,
Pendant
que
je
mors.
Während
ich
beiße.
Ma
main,
mes
lèvres,
Meine
Hand,
meine
Lippen,
Ma
langue
même.
Sogar
meine
Zunge.
Sofia
tu
es
belle
à,
Sofia,
du
bist
so
schön,
A
chavirer
mon
corps.
dass
mein
Körper
kentert.
Sofia
vole,
elle
s'envole
Sofia
fliegt,
sie
fliegt
davon
Et
moi
je
vole
en
éclats.
Und
ich
zerbreche
in
Stücke.
Lorsque
ma
belle
de
plus
belle,
Wenn
meine
Schöne,
noch
schöner,
Touche
le
ciel
sans
moi.
Den
Himmel
berührt
ohne
mich.
J'inspire
j'expire,
Ich
atme
ein,
ich
atme
aus,
Et
j'aime
ça.
Und
ich
mag
das.
Rêver
que
Sofia,
Zu
träumen,
dass
Sofia,
S'envole
dans
mes
bras.
In
meine
Arme
fliegt.
J'inspire,
j'expire,
Ich
atme
ein,
ich
atme
aus,
Et
j'aime
ça
Und
ich
mag
das
Révêr
que
Sofia,
Zu
träumen,
dass
Sofia,
Soupire
le
long
de
moi.
An
meiner
Seite
seufzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mourad Rim, Elodie Legros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.