Vous. . . - Merwan Rimперевод на английский
Si
j'osais
vous
dire
If
I
dared
to
tell
you
Si
j'osais
avouer
If
I
dared
to
confess
Sans
un
sourire
Without
a
smile
Sans
être
gêné
Without
being
embarrassed
Que
la
belle
m'inspire
That
the
beauty
inspires
me
Les
pires
pensées
The
worst
thoughts
Face
au
désir
In
the
face
of
desire
Désavoué
Disowned
Mais
qui
êtes
vous?
But
who
are
you?
Belle
inconnue
Beautiful
stranger
A
corps
perdu
Head
over
heels
Je
pense
à
vous
I
think
of
you
C'est
en
dessous
It's
under
Du
pardessus
Of
the
overcoat
Que
l'indécence
That
the
indecency
Me
mène
à
vous
Leads
me
to
you
(One,
two,
three,
four)
(One,
two,
three,
four)
Je
vous
en
veux
I'm
a
little
jealous
of
you
Un
peu
jaloux
A
little
jealous
De
l'homme
qui
marche
Of
the
man
who
walks
Au
près
de
vous
Beside
you
Dans
mes
nuits
blanche
In
my
sleepless
nights
Je
l'imagine
I
imagine
him
Quand
il
s'immisce
When
he
intrudes
Au
creux
de
vous
Into
your
core
Mais
qui
êtes
vous?
But
who
are
you?
Belle
inconnue
Beautiful
stranger
A
corps
perdu
Head
over
heels
Je
pense
à
vous
I
think
of
you
C'est
en
dessous
It's
under
Du
pardessus
Of
the
overcoat
Que
l'indécence
That
the
indecency
Me
mène
à
vous
Leads
me
to
you
A
vous
To
you
J'avoue
I
confess
Eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh
A
vous
To
you
Et
je
perds
pied
And
I
lose
my
footing
Et
je
m'
meurs
de
vous
And
I'm
dying
for
you
Oh
oh
vous
n'en
savez
rien
Oh
oh
you
don't
know
anything
Vous
n'en
savez
rien
You
don't
know
anything
Rien,
rien
du
tout
Nothing,
nothing
at
all
Mais
qui
êtes
vous?
But
who
are
you?
Belle
inconnue
Beautiful
stranger
A
corps
perdu
Head
over
heels
Je
pense
à
vous
I
think
of
you
Le
cur
à
nu
My
heart
laid
bare
L'envie
de
vous
The
desire
for
you
Tout
ça
connu
All
this
known
Je
deviens
vous
I
become
you
J'avoue
I
confess
J'avoue
I
confess
J'avoue
I
confess
J'avoue
I
confess
A
vous
To
you
J'avoue
I
confess
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.