Mery Spolsky - Sorry from the Mountain - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mery Spolsky - Sorry from the Mountain




Sorry from the Mountain
Sorry from the Mountain
Ty to lepiej zjeżdżaj stąd
You better get down from here
Zmieniam ci imienia font
I'm changing the font of your name
Może jadę trochę w bok
Maybe I'm going a bit sideways
I dostojniej lepiej od niej
And more dignified, better than her
Pot mi już nie daje żyć
The sweat won't let me live
Muszę być, by na szczycie być
I have to be, to be at the top
Myślisz, że mi smutno?
You think I'm sad?
Stukam w czoło
I knock on my forehead
Zjeżdżam na wesoło
I'm going down happily
Zapomniałam już o wszystkich idiotach
I've already forgotten about all the idiots
Wyszłam teraz całkiem dobrze na fotach
I came out pretty well in the photos now
Ta depresja chyba minie mi w piątek
This depression will probably pass by Friday
Gdy wypiję fusy i wrzątek
When I drink the coffee grounds and boiling water
Sorry
Sorry
Z góry sorry
Sorry from the top
Za to patrzenie z góry
For this looking down from above
Ale chyba to mi ponaprawia dziury
But I think it'll patch up my holes
Sorry, sorry very much
Sorry, sorry very much
Za to jak wyglądam
For how I look
Sorry from the mountain, sorry
Sorry from the mountain, sorry
Sorry
Sorry
Z góry sorry
Sorry from the top
Za to patrzenie z góry
For this looking down from above
Ale chyba to mi ponaprawia dziury
But I think it'll patch up my holes
Sorry, sorry very much
Sorry, sorry very much
Za to jak wyglądam
For how I look
Sorry from the mountain, sorry
Sorry from the mountain, sorry
Nie odlepię twoich rąk
I won't peel your hands off
I nieważne, że już rok
And it doesn't matter that it's been a year
Bo ten dotyk to twój wzrok
Because this touch is your gaze
Za wysoko sięga oko
The eye reaches too high
Ty zaliczasz duży zjazd
You're taking a big downhill
Ja mam wjazd na poziomie gwiazd
I have an entrance at the level of the stars
Myślisz, że dogonisz
You think you'll catch up
Druga tura
Second round
Twoja głowa w chmurach
Your head in the clouds
Zakochałam się w tej zbyt pewnej Mery
I fell in love with this overly confident Mery
Polubiłam swoje cztery litery
I liked my four letters
Cała presja wreszcie poszła się nie bać
All the pressure finally went to hell
Zdrowa głowa: takiej mi trzeba
Healthy head: that's what I need
Sorry
Sorry
Z góry sorry
Sorry from the top
Za to patrzenie z góry
For this looking down from above
Ale chyba to mi ponaprawia dziury
But I think it'll patch up my holes
Sorry, sorry very much
Sorry, sorry very much
Za to jak wyglądam
For how I look
Sorry from the mountain, sorry
Sorry from the mountain, sorry
Sorry
Sorry
Z góry sorry
Sorry from the top
Za to patrzenie z góry
For this looking down from above
Ale chyba to mi ponaprawia dziury
But I think it'll patch up my holes
Sorry, sorry very much
Sorry, sorry very much
Za to jak wyglądam
For how I look
Sorry from the mountain, sorry
Sorry from the mountain, sorry
Sorry
Sorry
Z góry sorry
Sorry from the top
Za to patrzenie z góry
For this looking down from above
Ale chyba to mi ponaprawia dziury
But I think it'll patch up my holes
Sorry, sorry very much
Sorry, sorry very much
Za to jak wyglądam
For how I look
Sorry from the mountain, sorry
Sorry from the mountain, sorry
Sorry
Sorry
Z góry sorry
Sorry from the top
Za to patrzenie z góry
For this looking down from above
Ale chyba to mi ponaprawia dziury
But I think it'll patch up my holes
Sorry, sorry very much
Sorry, sorry very much
Za to jak wyglądam
For how I look
Sorry from the mountain, sorry
Sorry from the mountain, sorry
(Sorry from the mountain)
(Sorry from the mountain)
Otulam się śniegiem w białej polewie
I wrap myself in snow in a white glaze
Więcej nic nie wiem, spuszczam cię w zlewie
I don't know anything else, I'm flushing you down the drain
Zamieniam się w lód, nie wyrządzam szkód
I turn into ice, I don't do any harm
Każda dziewczyna ma wierzyć w siebie
Every girl has to believe in herself
Otulam się śniegiem w białej polewie
I wrap myself in snow in a white glaze
Więcej nic nie wiem, spuszczam cię w zlewie
I don't know anything else, I'm flushing you down the drain
Zamieniam się w lód, nie wyrządzam szkód
I turn into ice, I don't do any harm
Każda dziewczyna ma wierzyć w siebie
Every girl has to believe in herself
Otulam się śniegiem w białej polewie
I wrap myself in snow in a white glaze
Więcej nic nie wiem, spuszczam cię w zlewie
I don't know anything else, I'm flushing you down the drain
Zamieniam się w lód, nie wyrządzam szkód
I turn into ice, I don't do any harm
Każda dziewczyna ma wierzyć w siebie
Every girl has to believe in herself
Każda dziewczyna ma wierzyć w siebie
Every girl has to believe in herself
Więcej nic nie wiem
I don't know anything else





Авторы: Spolsky Mery, Konrad Stanczyk Grzegorz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.