Текст и перевод песни Mery Spolsky - Szafa Meryspolsky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szafa Meryspolsky
The Closet of Meryspolsky
Przepraszam,
że
noszę
twoją
broszkę
Excuse
me,
for
wearing
your
brooch
Ponoszę
ją
jeszcze
tylko
troszkę
I'll
endure
it
just
a
little
bit
more
Przez
rok
nie
ruszam
twoich
szminek
I
won't
touch
your
lipsticks
for
a
year
Ustom
zrobię
dziś
upominek
I'll
give
my
lips
a
treat
today
Świeże
oko
schnie
od
ryku
Fresh
eyes
dry
from
crying
Z
szuflad
słyszę
kukuryku
I
hear
a
crowing
from
the
drawers
Czy
wyschły
myśli
i
balsamy?
Are
the
thoughts
and
balms
dry?
Nie
pamiętam
uśmiechu
mamy
I
don't
remember
my
mother's
smile
Mery,
Mery,
Mery,
Mery,
Mery
Mery,
Mery,
Mery,
Mery,
Mery
Woła
do
mnie
głos
A
voice
calls
to
me
Mery,
Mery,
Mery,
Mery,
Mery
Mery,
Mery,
Mery,
Mery,
Mery
To
bolesny
cios
It's
a
painful
blow
Mery,
Mery,
Mery,
Mery,
Mery
Mery,
Mery,
Mery,
Mery,
Mery
Znowu
chce
się
wyć
Again,
I
want
to
howl
W
szafie
żyje
moja
mama
My
mother
lives
in
the
closet
Przepraszam,
że
zdjęłam
folię
z
butów
Excuse
me,
for
taking
the
plastic
off
your
shoes
Za
małe
wciąż,
zerkam
okiem
z
nudów
Still
too
small,
I
glance
at
them
with
boredom
Pękły
flakony
z
Barcelony
The
bottles
from
Barcelona
broke
W
mojej
szafie
znowu
zgony
In
my
closet,
there
are
deaths
again
Mery,
Mery,
Mery,
Mery,
Mery
Mery,
Mery,
Mery,
Mery,
Mery
Woła
do
mnie
głos
A
voice
calls
to
me
Mery,
Mery,
Mery,
Mery,
Mery
Mery,
Mery,
Mery,
Mery,
Mery
To
bolesny
cios
It's
a
painful
blow
Mery,
Mery,
Mery,
Mery,
Mery
Mery,
Mery,
Mery,
Mery,
Mery
Znowu
chce
się
wyć
Again,
I
want
to
howl
W
szafie
żyje
moja
mama
My
mother
lives
in
the
closet
Nagrane
szumy
z
mojego
szlafroka
Recorded
murmurs
from
my
robe
Tarcia
o
mankiet,
szelest
z
kapoka
Rubbing
against
the
cuff,
rustling
from
the
kapok
Rejestrowane
tkaniny
błyszczące
Shiny
fabrics
registered
Do
których
tuliłam
oko
płaczące
Which
I
hugged
with
my
crying
eye
Słychać
też
powiew
ważnych
kreacji
The
flutter
of
important
creations
is
also
heard
Na
Fryderyki,
hot
doga
ze
stacji
At
the
Fryderyks,
a
hot
dog
from
the
station
To
jest
piosenka
z
szafy
wyjęta
This
is
a
song
taken
out
of
the
closet
Moja
mama
jest
w
niej
zaklęta
My
mother
is
trapped
in
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grzegorz Stańczyk, Mery Spolsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.