Mery Spolsky - Szafa Meryspolsky - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mery Spolsky - Szafa Meryspolsky




Szafa Meryspolsky
The Closet of Meryspolsky
Przepraszam, że noszę twoją broszkę
Excuse me, for wearing your brooch
Ponoszę jeszcze tylko troszkę
I'll endure it just a little bit more
Przez rok nie ruszam twoich szminek
I won't touch your lipsticks for a year
Ustom zrobię dziś upominek
I'll give my lips a treat today
Świeże oko schnie od ryku
Fresh eyes dry from crying
Z szuflad słyszę kukuryku
I hear a crowing from the drawers
Czy wyschły myśli i balsamy?
Are the thoughts and balms dry?
Nie pamiętam uśmiechu mamy
I don't remember my mother's smile
Mery, Mery, Mery, Mery, Mery
Mery, Mery, Mery, Mery, Mery
Woła do mnie głos
A voice calls to me
Mery, Mery, Mery, Mery, Mery
Mery, Mery, Mery, Mery, Mery
To bolesny cios
It's a painful blow
Mery, Mery, Mery, Mery, Mery
Mery, Mery, Mery, Mery, Mery
Znowu chce się wyć
Again, I want to howl
W szafie żyje moja mama
My mother lives in the closet
Przepraszam, że zdjęłam folię z butów
Excuse me, for taking the plastic off your shoes
Za małe wciąż, zerkam okiem z nudów
Still too small, I glance at them with boredom
Pękły flakony z Barcelony
The bottles from Barcelona broke
W mojej szafie znowu zgony
In my closet, there are deaths again
Mery, Mery, Mery, Mery, Mery
Mery, Mery, Mery, Mery, Mery
Woła do mnie głos
A voice calls to me
Mery, Mery, Mery, Mery, Mery
Mery, Mery, Mery, Mery, Mery
To bolesny cios
It's a painful blow
Mery, Mery, Mery, Mery, Mery
Mery, Mery, Mery, Mery, Mery
Znowu chce się wyć
Again, I want to howl
W szafie żyje moja mama
My mother lives in the closet
Nagrane szumy z mojego szlafroka
Recorded murmurs from my robe
Tarcia o mankiet, szelest z kapoka
Rubbing against the cuff, rustling from the kapok
Rejestrowane tkaniny błyszczące
Shiny fabrics registered
Do których tuliłam oko płaczące
Which I hugged with my crying eye
Słychać też powiew ważnych kreacji
The flutter of important creations is also heard
Na Fryderyki, hot doga ze stacji
At the Fryderyks, a hot dog from the station
To jest piosenka z szafy wyjęta
This is a song taken out of the closet
Moja mama jest w niej zaklęta
My mother is trapped in it





Авторы: Grzegorz Stańczyk, Mery Spolsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.