Текст и перевод песни Mery Spolsky - Technosmutek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(T-t-t-techno)
(T-t-t-techno)
(A-a-a-amen)
(A-a-a-amen)
Technosmutek
Technosmutek
Z
technonutek
From
technosmutek
Techno
w
żyłach
Techno
in
my
veins
W
radiu
Eska
On
Eska
radio
Techno
przestań
we
mnie
mieszkać
Techno
stop
living
in
me
Technomiłość
Technol
love
W
technokapciach
In
techno
slippers
Techno
na
amen
Techno
on
amen
Wegański
ramen
Vegan
ramen
Techno
paracetamol
Techno
paracetamol
Na
wieki
wieków
a-moll
For
ages
and
ages
a-moll
Zanim
wszystkie
głowy
pękną
Before
all
the
heads
burst
Puszczę
ci
melodię
piękną
I'll
play
you
a
beautiful
melody
Pytasz
co
to
takie
śliczne
You
ask
me
what
this
beautiful
thing
is
To
jest
techno
romantyczne
This
is
romantic
techno
Zanim
wszystkie
głowy
pękną
Before
all
the
heads
burst
Puszczę
ci
melodię
piękną
I'll
play
you
a
beautiful
melody
Pytasz
co
to
takie
śliczne
(Ladies
and
gentelmen,
this
is
a
romantic
techno
from
Poland)
You
ask
me
what
this
beautiful
thing
is
(Ladies
and
gentlemen,
this
is
romantic
techno
from
Poland)
To
jest...
(Dave
Smith,
a
nie
Roland)
This
is...
(Dave
Smith,
not
Roland)
Technosmutek
Technosadness
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Don't
let
it
make
you
sad
Technosmutek
Technosadness
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Don't
let
it
make
you
sad
Technosmutek
Technosadness
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Don't
let
it
make
you
sad
Technosmutek
Technosadness
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Don't
let
it
make
you
sad
(T-t-t-techno,
amen)
(T-t-t-techno,
amen)
Techno
draka
Techno
fight
Pokaż
faka
Show
me
your
middle
finger
Banan
smaży
Banana
frying
Się
na
twarzy
On
your
face
W
technoczoło
On
your
techno-forehead
Lubię
kiedy
jest
wesoło
I
like
it
when
it's
funny
A
na
koniec
mojej
płyty
And
at
the
end
of
my
record
Czekam
grzecznie
na
zachwyty
I'm
waiting
politely
for
the
raptures
Albo
skargi
i
skowyty
(A-a-a-amen)
Or
for
the
complaints
and
howls
(A-a-a-amen)
Bo
najgorzej
to
jak
odbiór
jednolity
Because
the
worst
thing
is
when
the
reception
is
uniform
Zanim
wszystkie
głowy
pękną
Before
all
the
heads
burst
Puszczę
ci
melodię
piękną
I'll
play
you
a
beautiful
melody
Pytasz
co
to
takie
śliczne
(Ladies
and
gentelmen,
this
is
a
romantic
techno
from
Poland)
You
ask
me
what
this
beautiful
thing
is
(Ladies
and
gentlemen,
this
is
romantic
techno
from
Poland)
To
jest...
(Dave
Smith,
a
nie
Roland)
This
is...
(Dave
Smith,
not
Roland)
Technosmutek
Technosadness
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Don't
let
it
make
you
sad
Technosmutek
Technosadness
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Don't
let
it
make
you
sad
Technosmutek
Technosadness
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Don't
let
it
make
you
sad
Technosmutek
Technosadness
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Don't
let
it
make
you
sad
Technosmutek
Technosadness
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Don't
let
it
make
you
sad
Technosmutek
Technosadness
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Don't
let
it
make
you
sad
Technosmutek
Technosadness
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Don't
let
it
make
you
sad
Technosmutek
Technosadness
Niech
ci
nie
będzie
smutno
Don't
let
it
make
you
sad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grzegorz Stańczyk, Mery Spolsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.