Slipping Through My Fingers - From 'Mamma Mia!' Original Motion Picture Soundtrack -
Meryl Streep
,
Amanda Seyfried
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slipping Through My Fingers - From 'Mamma Mia!' Original Motion Picture Soundtrack
Slipping Through My Fingers - Aus dem 'Mamma Mia!' Original Film-Soundtrack
Schoolbag
in
hand,
she
leaves
home
in
the
early
morning
Die
Schultasche
in
der
Hand,
verlässt
sie
früh
am
Morgen
das
Haus
Waving
goodbye
with
an
absent-minded
smile
Winkt
zum
Abschied
mit
einem
geistesabwesenden
Lächeln
I
watch
her
go
with
a
surge
of
that
well-known
sadness
Ich
sehe
ihr
nach
mit
einem
Anflug
dieser
wohlbekannten
Traurigkeit
And
I
have
to
sit
down
for
a
while
Und
ich
muss
mich
für
eine
Weile
hinsetzen
The
feeling
that
I'm
losing
her
forever
Das
Gefühl,
dass
ich
sie
für
immer
verliere
And
without
really
entering
her
world
Und
ohne
wirklich
in
ihre
Welt
einzudringen
I'm
glad
whenever
I
can
share
her
laughter
Ich
bin
froh,
wann
immer
ich
ihr
Lachen
teilen
kann
That
funny
little
girl
Dieses
lustige
kleine
Mädchen
Slipping
through
my
fingers
all
the
time
Gleitet
mir
ständig
durch
die
Finger
I
try
to
capture
every
minute
Ich
versuche,
jede
Minute
festzuhalten
The
feeling
in
it
Das
Gefühl
darin
Slipping
through
my
fingers
all
the
time
Gleitet
mir
ständig
durch
die
Finger
Do
I
really
see
what's
in
her
mind
Sehe
ich
wirklich,
was
in
ihrem
Kopf
vorgeht
Each
time
I
think
I'm
close
to
knowing
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
ich
bin
nah
dran,
es
zu
wissen
She
keeps
on
growing
Wächst
sie
weiter
Slipping
through
my
fingers
all
the
time
Gleitet
mir
ständig
durch
die
Finger
Sleep
in
our
eyes,
her
and
me
at
the
breakfast
table
Schlaf
in
unseren
Augen,
sie
und
ich
am
Frühstückstisch
Barely
awake,
I
let
precious
time
go
by
Kaum
wach,
lasse
ich
kostbare
Zeit
verstreichen
Then
when
she's
gone
there's
that
odd
melancholy
feeling
Wenn
sie
dann
weg
ist,
ist
da
dieses
seltsame
melancholische
Gefühl
And
a
sense
of
guilt
I
can't
deny
Und
ein
Schuldgefühl,
das
ich
nicht
leugnen
kann
What
happened
to
those
wonderful
adventures
Was
wurde
aus
diesen
wundervollen
Abenteuern
The
places
I
had
planned
for
us
to
go
Den
Orten,
zu
denen
ich
geplant
hatte,
dass
wir
gehen
(Slipping
through
my
fingers
all
the
time)
(Gleitet
mir
ständig
durch
die
Finger)
Well,
some
of
that
we
did
but
most
we
didn't
Nun,
einiges
davon
taten
wir,
aber
das
meiste
nicht
And
why
I
just
don't
know
Und
warum,
weiß
ich
einfach
nicht
Slipping
through
my
fingers
all
the
time
Gleitet
mir
ständig
durch
die
Finger
I
try
to
capture
every
minute
Ich
versuche,
jede
Minute
festzuhalten
The
feeling
in
it
Das
Gefühl
darin
Slipping
through
my
fingers
all
the
time
Gleitet
mir
ständig
durch
die
Finger
Do
I
really
see
what's
in
her
mind
Sehe
ich
wirklich,
was
in
ihrem
Kopf
vorgeht
Each
time
I
think
I'm
close
to
knowing
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
ich
bin
nah
dran,
es
zu
wissen
She
keeps
on
growing
Wächst
sie
weiter
Slipping
through
my
fingers
all
the
time
Gleitet
mir
ständig
durch
die
Finger
Sometimes
I
wish
that
I
could
freeze
the
picture
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
das
Bild
einfrieren
And
save
it
from
the
funny
tricks
of
time
Und
es
vor
den
seltsamen
Tücken
der
Zeit
bewahren
Slipping
through
my
fingers...
Gleitet
mir
durch
die
Finger...
Schoolbag
in
hand
she
leaves
home
in
the
early
morning
Die
Schultasche
in
der
Hand,
verlässt
sie
früh
am
Morgen
das
Haus
Waving
goodbye
with
an
absent-minded
smile...
Winkt
zum
Abschied
mit
einem
geistesabwesenden
Lächeln...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksej Anatolevich Kortnev, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.