Merz - Moi Et Mon Camion (The Eviction Song) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Merz - Moi Et Mon Camion (The Eviction Song)




Moi Et Mon Camion (The Eviction Song)
Я и мой фургон (Песня о выселении)
Turned out on the streets again
Снова выброшен на улицу,
These evictions never end
Этим выселениям нет конца.
I bare smile but it's pretend because
Я улыбаюсь, но это притворство, потому что
The future looks bleak to me
Будущее кажется мне мрачным.
Don't know what we're gonna see
Не знаю, что нас ждет,
There's just a faint hope in the wind
Лишь слабая надежда на ветерке.
I'm sitting on Whitsand Bay
Я сижу на Уитсанд-Бэй,
I spend most days
Я провожу большинство дней,
Mapping out the sun and the shade
Отмечая на карте солнце и тень.
How lonely life can be
Как одинока может быть жизнь,
When you can't settle or find peace
Когда ты не можешь успокоиться или обрести покой,
When you've a map
Когда у тебя есть карта,
But you own no key
Но у тебя нет ключа,
When you've out stayed every single place
Когда ты задержался в каждом месте,
No one's got the time or space
Ни у кого нет ни времени, ни места.
You pack your things again
Ты снова пакуешь свои вещи.
Packing up again
Снова упаковываюсь,
Moving on again
Снова двигаюсь дальше,
You're throwing out your deadwood again
Снова выбрасываешь свой хлам.
Basques need a place
Баскам нужно свое место,
The Irish need their place
Ирландцам нужно свое место,
I need a place
Мне нужно свое место,
Everybody needs a place
Каждому нужно свое место.
But when the wind blows
Но когда дует ветер,
You must up your anchor and go
Ты должен снять якорь и идти.
Turned out on the streets again
Снова выброшен на улицу,
These evictions never end
Этим выселениям нет конца.
I bare smile but it's pretend because
Я улыбаюсь, но это притворство, потому что
The future looks bleak to me
Будущее кажется мне мрачным.
Don't know what we're gonna see
Не знаю, что нас ждет,
There's just a faint hope in the wind
Лишь слабая надежда на ветерке.
Just a faint hope in wind
Лишь слабая надежда на ветерке.
A faint hope in wind
Слабая надежда на ветерке.
Just a faint hope in wind
Лишь слабая надежда на ветерке.





Авторы: Conrad Ewart Lambert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.