Merzhak feat. Khashayar - Bache Bemoonim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Merzhak feat. Khashayar - Bache Bemoonim




Bache Bemoonim
Children Moonlight
بچه که بودیم اوضاع فرق میکرد
We were different when we were children
گاهی شادی رو یه کادو خلاصش میکرد
Sometimes, you wrapped your happiness in a present
میگفت چه بچه گلی نمیدونست
You said I was a little flower
یه روزی نصف گلا سم میشن
And didn't know that one day half of the flowers would become poison
دنبال رویاها توو اتاقم میگشتم
I was looking for my dreams in my room
گوش میداد به حرفام خدا مشتی تر
You listened to what I had to say, you are awesome
قبلا دورم شلوغ بود ولی الان
There were a lot of people around me before
نیستید هیچ کدوم شما نزدیکم
But none of you are near me now
الان فرق کرده تنهاتر شدی
It's different now, you are lonelier
جا پفک میشه لبام الکلی
My lips are swollen from all the chips and alcohol
چون دیگه گرمی اون روزا نیست
Because the warmth of those days is gone
هوا سرد شده بد عادت شدیم
It has become cold, and we've developed bad habits
قدیم رنگی تر بود در و دیوارمون
The walls were more colorful back in the old days
الان میفهمم بهتر بوده برا چی حالمون
Now I understand why we were happier before
چون الان همه چیو پیچیده میبینیم
Because now we complicate everything
ولی وقتی بچه که بودیم همه چی ساده بود
But when we were kids, everything was simple
روزا رفت ببین چی شد
The days passed by, and look what happened
ندارم انرژیشو
I don't have the energy anymore
دنیا صاف نکرده باهام بدهیشو
The world hasn't paid its debt to me
همین جام و دلتنگم اما خب
I'm here and I miss you, but hey
همون بچه ام تووی سنگر که میخواد
I'm still that kid in the trenches who wants to
کنار بزاره این قمار زندگیشو
Quit this game of life
به خودم میگم مسلط میشی به این نیرو
I tell myself you'll control this power
دوست دارم بکشم از این پیچیدگی بیرون
I want to pull you out of this complexity
سیگارا رو میکنم دونه دونه روشن
I light the cigarettes one by one
توو همون دستی که
In the same hand that
یادته چی میکشید دیروز
You remember what you were drawing yesterday
یه نقاشی خوشگل با آب و رنگ خاص
A beautiful painting with beautiful watercolors
یه نقاشی که خالیه از شاه و برده هاست
A painting that's empty of kings and slaves
خورشید از اون بالا برامون میخنده
The sun smiles down at us from above
خدا یه آسمون آبی داده واسه بنده هاش
God has given us a blue sky
حالا یه نگاه بنداز به اطرافت
Now take a look around you
گیریم با بقیه حسابتم صافه
Let's say that I'm all caught up with the rest
به خودت بدهکاری که یادتم باشه
You're in debt to yourself, remember that
اینو من نمیگم نقاشیات ندا به من داده
I'm not the one saying this; your paintings gave it to me
یه آدم خندون که دست تکون میده
A happy man who's waving
یه باغچه خوش رنگ به رنگ اُرکیده
A colorful garden with orchids
یه ماشین خوشگل یه خونه با شیروونی
A beautiful car, a house with an attic
و چند تا کوه پشتش به خودت بدهکاری
And a few mountains behind it, you owe it to yourself
روزا رفت ببین چی شد
The days passed by, and look what happened
ندارم انرژیشو
I don't have the energy anymore
دنیا صاف نکرده باهام بدهیشو
The world hasn't paid its debt to me
همین جام و دلتنگم اما خب
I'm here and I miss you, but hey
همون بچه ام تووی سنگر که میخواد
I'm still that kid in the trenches who wants to
کنار بزاره این قمار زندگیشو
Quit this game of life
گیر کردیم تووی بد [نامفهوم]
We got stuck in a mess
بزرگ شدیم ولی رفتار بزرگ ترا توی منطقمون نی
We grew up, but we don't have mature behaviors in our logic
همه هفته سر کار و ته هفته مهمونی
Everyone works all week and parties on the weekend
فقط میخوایم یه جوری روزا رو به شب برسونیم
We just want to find a way to make it to the next day
تو اینستا بچرخیم تا چشامون رو هم بره زوری
We scroll through Instagram until our eyes close
اینا رو بهت نمیگم بگی چه رپر خوبیه
I'm not telling you this so you can say what a good rapper I am
اینجا هر کی بهتر باشه زودتر از دلمون میره
Whoever's better here leaves our hearts faster
عوض شده چیزایی که مزه بهمون میده
The things that give us pleasure have changed
فکر بعضی چیزا آدمو توو لحظه تکون میده
Thinking about certain things sometimes shakes you up
تو هم میگی دیگه زده شدی از دلت کوچیکت
You also say that you've given up on your little heart
میگی خودم بهم ریخته ام ولی منزلمون شیک
You say that I'm the one who's messed up, but my house is stylish
از زندگی فقط خواستی تهش بره توو جیبت
You only wanted to get to the end with money
حال دادنای همه که پولیه
Everyone's pleasures are expensive
درد و دلا همش تلفونیه
Our pain is shared through phone calls
ولی فک نکن به چی میرسیم آخرش
But don't think about what we'll get to in the end
چون تنها چیزی که میرسیم تهش به یه پوچی
Because the only thing we'll get to is emptiness
کاش میشد که بچه بمونیم
If only we could stay children
کاش میشد که بچه بمونیم
If only we could stay children
کاش میشد که بچه بمونیم
If only we could stay children
کاش میشد که بچه بمونیم
If only we could stay children
کاش میشد که بچه بمونیم
If only we could stay children
کاش میشد که بچه بمونیم
If only we could stay children
حالمون بهتر میشه اگه بتونیم
We'll feel better if we can
اون روزا یه آرامشی داشت
Those days had a sort of peace
بهتر از سکوت بعد مهمونی
Better than the silence after a party
کاش میشد که بچه بمونیم
If only we could stay children
کاش میشد که بچه بمونیم
If only we could stay children





Merzhak feat. Khashayar - Equalizer
Альбом
Equalizer
дата релиза
13-06-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.