Merzhak - Equalizer - перевод текста песни на немецкий

Equalizer - Merzhakперевод на немецкий




Equalizer
Equalizer
لای این ساختمونا که مثل اکولایزرم
Zwischen diesen Gebäuden, die wie mein Equalizer sind
توو کلم هدفه و جلو پام پِلن
Im Kopf das Ziel und vor meinen Füßen der Plan
حق بده اگه توو این شهرِ فلزی
Gib mir Recht, wenn in dieser metallischen Stadt
داره آهنی میشه مثل یه ربات دِلَم
Mein Herz eisern wird wie das eines Roboters
حق بده اگه هی توو خودم میرم
Gib mir Recht, wenn ich mich immer mehr in mich zurückziehe
فردا مال اونه که امروزو فهمیده
Morgen gehört dem, der das Heute verstanden hat
وقتی بمونی لا کار میفهمی که
Wenn du bei der Sache bleibst, verstehst du, dass
گذشته دورانه بهروت و فردین و
Die Ära von Behrouz und Fardin vorbei ist
نمیشه قهرمانِ قصه ها بشی
Man nicht der Held der Geschichten werden kann
چون واست دارن صد نوع استراتژی
Denn sie haben hundert Arten von Strategien für dich
جامعه میگه باید جنسِ ما بشی
Die Gesellschaft sagt, du musst einer von uns werden
یا استفاده شی یا سو استفاده (چی)
Entweder wirst du benutzt oder missbraucht (Was?)
همه چیز شده خارجِ عُرفُ
Alles ist außerhalb der Norm geraten
تو هم سوخت میدی اگه بخوای کارِ درستو کنی
Auch du brennst aus, wenn du das Richtige tun willst
جامعه گرگه ، باید کاری کنی
Die Gesellschaft ist ein Wolf, du musst etwas tun
حس بکنن غیر قابل کنترلی
Damit sie spüren, dass du unkontrollierbar bist
وگرنه که کلات پسه معرکست
Sonst bist du erledigt
نمیشه اعتماد کنی علنا به کسی
Man kann niemandem offen vertrauen
اونا تورو دور میکنن از هدف اصلی
Sie entfernen dich vom Hauptziel
بخوام صادقانه بگم
Wenn ich ehrlich sein soll
شاید از منم بترسی
Wirst du vielleicht auch Angst vor mir haben
چون دیگه بریدم از درجا زدن
Denn ich habe es satt, auf der Stelle zu treten
وقتی فاصله گرفته حق با عمل
Wenn das Recht sich von der Tat entfernt hat
باید به دلم شک رو ندم
Darf ich meinem Herzen keinen Zweifel lassen
محبورم پوست گرگ بپوشم نشناسنم
Ich bin gezwungen, Wolfspelz zu tragen, damit sie mich nicht erkennen
داره رد میشه تنهایی روزام
Meine einsamen Tage vergehen
دارن برگا میریزن
Die Blätter fallen
دست خالی میام
Ich komme mit leeren Händen
سهممو از فردا میگیرم
Meinen Anteil von morgen nehme ich mir
داره رد میشه تنهایی روزام
Meine einsamen Tage vergehen
دارن برگا میریزن
Die Blätter fallen
درسته دست خالی اومدم
Es stimmt, ich kam mit leeren Händen
ولی فکر نکن دست خالی میرم
Aber denk nicht, dass ich mit leeren Händen gehe
دیروزو پیِ الواتی دادم
Gestern habe ich mit Herumlungern verbracht
امروزو مدیونِ تنهاییامم
Das Heute verdanke ich meiner Einsamkeit
از همتون کشیدم بیرون
Ich habe mich von euch allen zurückgezogen
تو هم جایِ من باشی میگی حق داری واقعا
Wärst du an meiner Stelle, würdest du sagen, ich habe wirklich Recht
چون دنیا پاچیده
Denn die Welt ist zerfallen
بدخواهم شد همونی که بهم میگفت داداشیمه
Mein Feind wurde der, der mich seinen Bruder nannte
ساده بودم حواسم نبود
Ich war naiv, ich war unachtsam
که داره آمار لاشیا مثه برج بالا میاره
Dass die Zahl der Mistkerle wie ein Turm in die Höhe schießt
توی این شهرِ سیاه
In dieser schwarzen Stadt
میبینی دنیامون افتاده دستِ کیا
Siehst du, in wessen Hände unsere Welt gefallen ist
میدونی کرهی خاکی رو چی میچرخه؟
Weißt du, worum sich die Erdkugel dreht?
رو وجدان کم و پول نقد زیاد
Um wenig Gewissen und viel Bargeld
من بچهی همین آشغالدونی ام و
Ich bin ein Kind eben dieser Müllhalde
از بچگی رو این آسفالت لولیدم
Seit meiner Kindheit habe ich mich auf diesem Asphalt gewälzt
وقتی تو درگیرِ حاشیه بودی
Als du mit Nebensächlichkeiten beschäftigt warst
ما توو بطنِ داستان بودیم
Waren wir mitten in der Geschichte
داره رد میشه تنهایی روزام
Meine einsamen Tage vergehen
دارن برگا میریزن
Die Blätter fallen
دست خالی میام
Ich komme mit leeren Händen
سهممو از فردا میگیرم
Meinen Anteil von morgen nehme ich mir
داره رد میشه تنهایی روزام
Meine einsamen Tage vergehen
دارن برگا میریزن
Die Blätter fallen
درسته دست خالی اومدم
Es stimmt, ich kam mit leeren Händen
ولی فکر نکن دست خالی میرم
Aber denk nicht, dass ich mit leeren Händen gehe
کُلن اینجارو نیستم
Im Grunde bin ich nicht von hier
اینجا عجیب غریبه
Hier ist es seltsam und fremd
بدیش همینه یهو به خودت میای
Das Schlimme ist, plötzlich kommst du zu dir
میبینی که دشمن شد عزیزترین کست باهات
Und siehst, dass dein liebster Mensch dein Feind wurde
میونِ بزه کارا
Unter den Kriminellen
نمیتونی در بری قسر حالا
Kannst du jetzt nicht einfach entkommen
طلبکارا بیشترِ بدهکارا
Die Gläubiger sind mehr als die Schuldner
به امکانات فکر کن و بکش بالا
Denk an die Möglichkeiten und zieh dich hoch
دلت نسوزه
Dein Herz soll nicht brennen [Hab kein Mitleid]
هرچی گفت و هر اصراری کرد
Was auch immer sie sagten und wie sehr sie darauf bestanden
مگه کسی حرفتو شنید؟
Hat denn jemand auf deine Worte gehört?
از اونایی که درت مالیدن
Von denen, die dich hintergangen haben
بذار بکن پا پس زدم
Lass sie machen, ich habe mich abgewandt
با اینکه وابسته ام
Obwohl ich abhängig bin
شرمنده ام
Es tut mir leid
چون دیگه گذشته آب از سرم
Denn das Wasser steht mir bis zum Hals [Es ist zu spät]
داره رد میشه تنهایی روزام
Meine einsamen Tage vergehen
دارن برگا میریزن
Die Blätter fallen
دست خالی میام
Ich komme mit leeren Händen
سهممو از فردا میگیرم
Meinen Anteil von morgen nehme ich mir
داره رد میشه تنهایی روزام
Meine einsamen Tage vergehen
دارن برگا میریزن
Die Blätter fallen
درسته دست خالی اومدم
Es stimmt, ich kam mit leeren Händen
ولی فکر نکن دست خالی میرم
Aber denk nicht, dass ich mit leeren Händen gehe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.